TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GLYCEROPHOSPHATE [1 fiche]

Fiche 1 2002-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

Nuclear thyroid hormone receptors, alpha-glycerophosphate dehydrogenases, and malic enzyme in N-nitrosomethylurea-induced rat mammary tumors [Source: PASCAL database].

CONT

To resolve phospholipid phosphatase, to resolve glycophosphate, DNase and RNase, to resolve nucleic acid cytochrome oxydase.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

On décrit la présence d'un récepteur de la triiodothyronine dans les cancers mammaires du rat produits par la N-nitrosométhylurée. L'alpha-glycérophosphate mitochondriale et l'enzyme malique cytosolique sont réduites dans les tumeurs et le foie des rats hypothyroïdiens; l'alpha-glycérophosphate deshydrogénase cytosolique est inchangée. Les enzymes hépatiques sont comparables chez les animaux euthyroïdiens porteurs ou non d'une tumeur [...] Dans une pleurésie expérimentale produite par de la carragénine et des cristaux de glycophosphate de calcium dihydrate le traitement par le levane a réduit significativement le volume de l'exsudat et le nombre des polynucléaires pleuraux totaux [...] Source : base de données PASCAL.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :