TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GOI FC [1 fiche]

Fiche 1 2021-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Combined Forces (Military)
OBS

The role of the CFJOG is to provide a rapidly deployable, operational-level command and control capability for the Canadian Forces in order to meet domestic and international commitments. Located in Kingston.

OBS

Canadian Forces Joint Operations Group; CFJOG: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Joint Operations Group
  • CF Joint Operations Group
  • CF JOG

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Interarmées
OBS

Situé à Kingston, le GOIFC a pour rôle de fournir aux Forces canadiennes une capacité de commandement et de contrôle de niveau opérationnel rapidement déployable en réponse aux engagements nationaux et internationaux.

OBS

Groupe Interarmées des opérations des Forces canadiennes; GIOFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe des opérations interarmées
  • Groupe des opérations interarmées des FC
  • GOI
  • GOI FC
  • Groupe Interarmées des opérations

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :