TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRAISSAGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Black Products (Petroleum)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lubrication
1, fiche 1, Anglais, lubrication
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The action aiming at reducing, using lubricants, wear and surface damage of metallic surfaces in relative motion. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 1, Anglais, - lubrication
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lubrication: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - lubrication
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lubrication: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - lubrication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tribologie
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- graissage
1, fiche 1, Français, graissage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lubrification 2, fiche 1, Français, lubrification
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action visant à réduire, à l'aide de lubrifiants, l'usure et les détériorations superficielles de surfaces métalliques en mouvement relatif ainsi que la force de leur frottement. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 1, Français, - graissage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, le terme graissage est plus fréquent. 4, fiche 1, Français, - graissage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lubrification : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - graissage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
graissage; lubrication : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 1, Français, - graissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lubricación
1, fiche 1, Espagnol, lubricaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slime
1, fiche 2, Anglais, slime
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grease 1, fiche 2, Anglais, grease
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- graissage
1, fiche 2, Français, graissage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- graisse 1, fiche 2, Français, graisse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Défaut de la surface d'un poisson légèrement salé, causé par une prolifération bactérienne, qui apparaît pendant l'égouttage ou à un autre moment si le poisson contient plus de 42% d'eau, et qui se traduit par l'apparition de mucus luisant, gris, jaune ou beige et d'une odeur putride caractéristique. 2, fiche 2, Français, - graissage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 2, Français, - graissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria alimentaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- baba en la piel
1, fiche 2, Espagnol, baba%20en%20la%20piel
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- greasing
1, fiche 3, Anglais, greasing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 2, fiche 3, Anglais, - greasing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- graissage
1, fiche 3, Français, graissage
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 3, Français, - graissage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- engrase
1, fiche 3, Espagnol, engrase
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lubrication
1, fiche 4, Anglais, lubrication
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lubrification
1, fiche 4, Français, lubrification
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lubrification : terme uniformisé par le CUTA-Opérations aériennes. 2, fiche 4, Français, - lubrification
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- graissage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scumming
1, fiche 5, Anglais, scumming
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- greasing 1, fiche 5, Anglais, greasing
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A lithographic term referring to the press plate picking up ink in the non-printing areas for a variety of reasons; basically due to spots or areas not remaining desensitized. 2, fiche 5, Anglais, - scumming
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Filling in of halftone dots, spreading of image and streaks are often caused by scumming. 2, fiche 5, Anglais, - scumming
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- graissage
1, fiche 5, Français, graissage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Empâtement des reports offset, c.-à-d. adhérence anormale de l'encre sur les parties non imprimantes de la plaque offset souvent causée par une encre trop poisseuse ou par un manque d'humidité sur la plaque. 2, fiche 5, Français, - graissage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :