TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRAVIERE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- History
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beach worker
1, fiche 1, Anglais, beach%20worker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shoreman 1, fiche 1, Anglais, shoreman
correct
- shorewoman 2, fiche 1, Anglais, shorewoman
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
While the crews were fishing, teams of shoremen (beach workers under the control of a beach master) washed, cleaned, salted and stacked the cod. ... The shoremen had to gut, salt and spread out the cod on flakes or on the beaches so that it could dry. They turned the cod over periodically to protect it from moisture or too much heat. 1, fiche 1, Anglais, - beach%20worker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Histoire
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gravier
1, fiche 1, Français, gravier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gravière 2, fiche 1, Français, gravi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tandis que les équipages des chaloupes pêchent, les équipes à terre (graviers dirigés par un maître de [grau]) lavent, nettoient, salent et empilent la morue. [...] Une fois la morue nettoyée et coupée, les graviers doivent l'étendre sur des vigneaux pour qu'elle sèche. Ils tournent les morues périodiquement pour les protéger de l'humidité ou d'une chaleur excessive. 3, fiche 1, Français, - gravier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gravel and Sand Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gravel pit
1, fiche 2, Anglais, gravel%20pit
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- gravel mine 2, fiche 2, Anglais, gravel%20mine
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pit from which gravel is obtained. 3, fiche 2, Anglais, - gravel%20pit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gravel pit: Official term used by Canadian Pacific. 4, fiche 2, Anglais, - gravel%20pit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gravières et sablières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gravière
1, fiche 2, Français, gravi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- carrière de gravier 2, fiche 2, Français, carri%C3%A8re%20de%20gravier
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exploitation de gravier. 3, fiche 2, Français, - gravi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gravière : terme uniformisé par Canadien Pacifique. 4, fiche 2, Français, - gravi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción de grava y arena
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gravera
1, fiche 2, Espagnol, gravera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Yacimiento de grava. 1, fiche 2, Espagnol, - gravera
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :