TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GROOM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- groom
1, fiche 1, Anglais, groom
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lad 2, fiche 1, Anglais, lad
correct
- stable hand 3, fiche 1, Anglais, stable%20hand
correct
- stable worker 3, fiche 1, Anglais, stable%20worker
correct
- stable man 4, fiche 1, Anglais, stable%20man
correct
- stable woman 5, fiche 1, Anglais, stable%20woman
correct
- stable lad 6, fiche 1, Anglais, stable%20lad
correct, nom
- stable boy 2, fiche 1, Anglais, stable%20boy
correct
- stableboy 7, fiche 1, Anglais, stableboy
correct
- stablegirl 8, fiche 1, Anglais, stablegirl
correct
- stableman 9, fiche 1, Anglais, stableman
correct
- stablewoman 10, fiche 1, Anglais, stablewoman
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A [person] in charge of the feeding, conditioning, and stabling of horses. 11, fiche 1, Anglais, - groom
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A lad looks after racehorses, rides them out and accompanies them to race meetings. 2, fiche 1, Anglais, - groom
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stablehand
- stableworker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valet d'écurie
1, fiche 1, Français, valet%20d%27%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- palefrenier 2, fiche 1, Français, palefrenier
correct, nom masculin
- palefrenière 3, fiche 1, Français, palefreni%C3%A8re
correct, nom féminin
- garçon d'écurie 4, fiche 1, Français, gar%C3%A7on%20d%27%C3%A9curie
correct, nom masculin
- fille d'écurie 5, fiche 1, Français, fille%20d%27%C3%A9curie
correct, nom féminin
- homme d'écurie 6, fiche 1, Français, homme%20d%27%C3%A9curie
correct, nom masculin
- femme d'écurie 6, fiche 1, Français, femme%20d%27%C3%A9curie
correct, nom féminin
- ouvrier d'écurie 6, fiche 1, Français, ouvrier%20d%27%C3%A9curie
correct, nom masculin
- ouvrière d'écurie 6, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20d%27%C3%A9curie
correct, nom féminin
- lad 7, fiche 1, Français, lad
correct, nom masculin
- groom 8, fiche 1, Français, groom
correct, nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée du soin des chevaux. 9, fiche 1, Français, - valet%20d%27%C3%A9curie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caballerizo
1, fiche 1, Espagnol, caballerizo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mozo 2, fiche 1, Espagnol, mozo
correct, nom masculin
- palafrenero 3, fiche 1, Espagnol, palafrenero
correct, nom masculin
- establerizo 4, fiche 1, Espagnol, establerizo
correct, nom masculin
- establero 4, fiche 1, Espagnol, establero
correct, nom masculin
- mozo de cuadra 3, fiche 1, Espagnol, mozo%20de%20cuadra
correct, nom masculin
- mozo de caballos 3, fiche 1, Espagnol, mozo%20de%20caballos
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hotel Industry (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bellboy
1, fiche 2, Anglais, bellboy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bellhop 2, fiche 2, Anglais, bellhop
correct
- bellman 3, fiche 2, Anglais, bellman
correct
- page 4, fiche 2, Anglais, page
correct, nom, Grande-Bretagne
- page boy 4, fiche 2, Anglais, page%20boy
correct, Grande-Bretagne
- bellperson 5, fiche 2, Anglais, bellperson
Grande-Bretagne
- buttons 6, fiche 2, Anglais, buttons
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- lobby boy 7, fiche 2, Anglais, lobby%20boy
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hotel or club employee who escorts guests to their rooms, assists them with their luggage, and is available for running errands. 4, fiche 2, Anglais, - bellboy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
buttons: According to Webster's, "buttons" is a plural noun but is construed as a singular. 8, fiche 2, Anglais, - bellboy
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bell boy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chasseur
1, fiche 2, Français, chasseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chasseuse 2, fiche 2, Français, chasseuse
correct, nom féminin
- groom 3, fiche 2, Français, groom
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Employé du hall (généralement en livrée), qui est chargé des courses et démarches à l'extérieur de l'hôtel (achats, réservations de places de théâtre, démarches auprès des banques, etc.). 4, fiche 2, Français, - chasseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- botones
1, fiche 2, Espagnol, botones
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :