TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GROUPE TRAVAIL AN 2000 [2 fiches]

Fiche 1 2008-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

A Year 2000 Interdepartmental Working Group has been established to ensure full co-operation between departments and agencies on key issues. Year 2000 initiatives are a standing agenda item at deputy ministers' meetings and are discussed regularly at the forum held by the heads of information technology throughout government.

Terme(s)-clé(s)
  • Y2T Working Group
  • Year 2000 Working Group
  • Y2KIWG

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Un groupe de travail interministériel sur l'an 2000 a été formé pour assurer l'entière collaboration des ministères et des organismes sur les principaux enjeux. Les initiatives de l'an 2000 sont à l'ordre du jour permanent des réunions des sous-ministres et elles font l'objet de discussions régulières au cours des tribunes réunissant les chefs de la technologie de l'information à l'échelle du gouvernement.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail de l'A2M
  • Groupe de travail sur l'an 2000
  • GTIA2

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Computer Programs and Programming
OBS

Terminology of the Year 2000 Bug.

OBS

Often called Year 2000 Task Force (though not the official title).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Terminologie du bogue de l'an 2000.

OBS

Groupe de travail d'Industrie Canada qui réunit des représentants principaux des grands secteurs d'activités au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :