TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GROUPE TRAVAIL CNUCED/OMI/OIT COORDINATION ACTIVITES CONCERNANT QUESTIONS PORTUAIRES [1 fiche]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Ports
OBS

UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development] IMO [International Maritime Organization] ILO [International Labour Organization]

Terme(s)-clé(s)
  • Working Group on Co-ordination on Ports
  • UNCTAD-IMO-ILO Working Group on Coordination of Ports
  • UNCTAD/IMO/ILO Working Group on Ports

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Ports
OBS

CNUCED [Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement] OIT [Organisation internationale du travail] OMI [Organisation maritime internationale]

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail CNUCED-OMI-OIT sur la coordination des activités concernant les questions portuaires

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Puertos
OBS

UNCTAD [Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo] OIT [Organización Internacional del Trabajo] OMI [Organización Marítima Internacional]

Terme(s)-clé(s)
  • Grupo de Trabajo sobre coordinación de las actividades portuarias de la UNCTAD-OMI-OIT
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :