TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GROUPICIEL [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
- Office-Work Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- groupware
1, fiche 1, Anglais, groupware
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- collaborative software 2, fiche 1, Anglais, collaborative%20software
correct
- collaboration software 3, fiche 1, Anglais, collaboration%20software
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Software that allows users connected to a network to share and exchange information to carry out a common project. 3, fiche 1, Anglais, - groupware
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
groupware: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and standardized by the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 1, Anglais, - groupware
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
groupware: designation published in the Journal officiel de la République on September 22, 2000. 4, fiche 1, Anglais, - groupware
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Organisation du travail de bureau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collecticiel
1, fiche 1, Français, collecticiel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- logiciel de groupe 2, fiche 1, Français, logiciel%20de%20groupe
correct, nom masculin, uniformisé
- logiciel de groupe de travail 3, fiche 1, Français, logiciel%20de%20groupe%20de%20travail
correct, nom masculin
- logiciel collaboratif 4, fiche 1, Français, logiciel%20collaboratif
correct, nom masculin
- synergiciel 5, fiche 1, Français, synergiciel
correct, nom masculin
- groupiciel 6, fiche 1, Français, groupiciel
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Logiciel qui permet aux utilisateurs connectés à un réseau de partager et d'échanger des informations pour accomplir un projet commun. 4, fiche 1, Français, - collecticiel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collecticiel; logiciel de groupe : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et normalisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 1, Français, - collecticiel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
logiciel de groupe de travail; logiciel de groupe : désignations publiées dans le Journal officiel de la République le 22 septembre 2000. 7, fiche 1, Français, - collecticiel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Organización del trabajo de oficina
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- software de grupo
1, fiche 1, Espagnol, software%20de%20grupo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- software colaborativo 2, fiche 1, Espagnol, software%20colaborativo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tanto las intranets como las extranets habilitan el uso de grupos de aplicaciones comúnmente conocidas como [...] software de grupo. [...] hay [aplicaciones] que incluyen sitios web internos que se manejan por bases de datos que permiten a los usuarios ingresar información. Uno de los ejemplos típicos en los que se utilizan este tipo de herramientas es en un equipo de proyecto para compartir información. 3, fiche 1, Espagnol, - software%20de%20grupo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :