TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRSV [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Immunology
- Viral Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Vaccine Surveillance Reference Group
1, fiche 1, Anglais, Vaccine%20Surveillance%20Reference%20Group
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VSRG 1, fiche 1, Anglais, VSRG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Vaccine Surveillance Reference Group (VSRG) supports the monitoring of the safety and effectiveness of COVID-19 vaccines in Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Vaccine%20Surveillance%20Reference%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Immunologie
- Maladies virales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de référence sur la surveillance des vaccins
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sur%20la%20surveillance%20des%20vaccins
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GRSV 1, fiche 1, Français, GRSV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de référence sur la surveillance des vaccins (GRSV) apporte son soutien au suivi de la sécurité et de l'efficacité des vaccins contre la COVID-19 au Canada. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sur%20la%20surveillance%20des%20vaccins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Regional Victim Services Manager
1, fiche 2, Anglais, Regional%20Victim%20Services%20Manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RVSM 1, fiche 2, Anglais, RVSM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Regional Victim Services Manager; RVSM: position title and abbreviation used at Correctional Service Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Regional%20Victim%20Services%20Manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire régional des services aux victimes
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20r%C3%A9gional%20des%20services%20aux%20victimes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GRSV 1, fiche 2, Français, GRSV
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestionnaire régionale des services aux victimes 2, fiche 2, Français, gestionnaire%20r%C3%A9gionale%20des%20services%20aux%20victimes
correct, nom féminin
- GRSV 2, fiche 2, Français, GRSV
correct, nom féminin
- GRSV 2, fiche 2, Français, GRSV
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire régional des services aux victimes; gestionnaire régionale des services aux victimes; GRSV : titres de poste et abréviation en usage à Service correctionnel Canada. 2, fiche 2, Français, - gestionnaire%20r%C3%A9gional%20des%20services%20aux%20victimes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :