TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GRUE MOTEUR [1 fiche]

Fiche 1 2017-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
CONT

Dragline Operator... Operates power-driven crane equipped with dragline bucket, suspended from boom by cable to excavate or move sand, gravel, clay, mud, coal, or other materials: Drives machine to work site.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
CONT

À l'aube des premiers PAN destinés à lutter contre les méfaits de l'architecture des grands ensembles, on déploya curieusement des géométries tridimensionnelles de systèmes lourds de plus en plus complexes. La bétonneuse et la grue à moteur viendront à leur tour envahir progressivement les chantiers. Ces machines encourageront l'idée d'une rationalisation de la main-d'œuvre plutôt qu'une franche économie.

CONT

Les dispositions suivantes relatives aux petites grues à moteur sont applicables aux grues à un seul moteur, dont la charge maximum admissible au crochet sans mouflage et pour la portée la plus faible ne dépasse pas 1 500 kg, et dont les organes de commande sont manœuvrés d'une plate-forme située immédiatement au-dessus de la surface d'appui, c'est-à-dire de la base d'appui tournante ou mobile.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :