TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GUETRE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gaiter
1, fiche 1, Anglais, gaiter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gaiter: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - gaiter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guêtre
1, fiche 1, Français, gu%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guêtre : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - gu%C3%AAtre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- boot
1, fiche 2, Anglais, boot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... boots will not make the horse careless - he will still feel any knock to his legs - but they will protect him from injury. 2, fiche 2, Anglais, - boot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To protect legs against self-injuries, and for foot and/or leg therapy, which is sometimes called slip-on boot or (rubber) poultice boot. 3, fiche 2, Anglais, - boot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- botte
1, fiche 2, Français, botte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- guêtre 2, fiche 2, Français, gu%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Protection des membres du cheval contre les blessures. 3, fiche 2, Français, - botte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
botte : Peut aussi désigner une véritable botte dans laquelle on met le pied ou même une partie de la jambe du cheval pour les soigner. 3, fiche 2, Français, - botte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- protector
1, fiche 2, Espagnol, protector
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bota 1, fiche 2, Espagnol, bota
correct, nom féminin
- zapatilla 1, fiche 2, Espagnol, zapatilla
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gaiter 1, fiche 3, Anglais, gaiter
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guêtre
1, fiche 3, Français, gu%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manchon flexible qui prolonge jusqu'aux tuyères l'écran thermique du compartiment de propulsion d'un lanceur et contribue à la protection thermique et acoustique de ce compartiment. 1, fiche 3, Français, - gu%C3%AAtre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
guêtre : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005. 2, fiche 3, Français, - gu%C3%AAtre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shin boot
1, fiche 4, Anglais, shin%20boot
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... boot ... designed to protect the front part of the cannon bone. 2, fiche 4, Anglais, - shin%20boot
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- brushing boot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- guêtre d'avant-jambe
1, fiche 4, Français, gu%C3%AAtre%20d%27avant%2Djambe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- guêtre 2, fiche 4, Français, gu%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Botte] faite pour protéger le devant du canon. 1, fiche 4, Français, - gu%C3%AAtre%20d%27avant%2Djambe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme guêtre s'utilise habituellement [...] pour désigner une protection à la hauteur des canons (et incluant habituellement le boulet), et plus haut. 1, fiche 4, Français, - gu%C3%AAtre%20d%27avant%2Djambe
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- botte de canon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bota de hueso
1, fiche 4, Espagnol, bota%20de%20hueso
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rozadora
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- legging
1, fiche 5, Anglais, legging
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gaiter 1, fiche 5, Anglais, gaiter
correct
- spat 1, fiche 5, Anglais, spat
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
a cloth or leather covering for the instep and ankle, and, sometimes, the calf of the leg. 1, fiche 5, Anglais, - legging
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- guêtre
1, fiche 5, Français, gu%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- jambière 2, fiche 5, Français, jambi%C3%A8re
correct, nom féminin
- houseau 2, fiche 5, Français, houseau
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe de tissu ou de cuir qui recouvre le haut de la chaussure et parfois le bas de la jambe. 1, fiche 5, Français, - gu%C3%AAtre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :