TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GUIDE STELLITE [1 fiche]

Fiche 1 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
CONT

Contoured to follow the natural travel of fast-moving chain and featuring a special wear-resistant welded alloy tip that helps prevent chipping and cracking the hard nose bar (Sabre Saw Chain Ltd, Sabre Saw Chain Catalogue, 1973, p. 12).

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
DEF

Guide-chaîne sans pignon de renvoi dont l'embout a été durci par l'apport de stellite afin d'augmenter la résistance à l'usure produite par le frottement de la chaîne.

CONT

Cette diminution d'usure est généralement accentuée par l'apport de stellite (alliage possédant la propriété de garder ses qualités jusqu'à 700°C) à cet endroit, d'où le nom de guide-chaîne stellité (Aide-mémoire de l'acheteur de scies à chaîne, dans : Courrier de l'exploitant et du scieur, no 28, 1er trimestre 1978, p. 5).

OBS

Ce type de guide-chaîne dont l'extrémité s'use beaucoup plus rapidement que celle du guide-chaîne à pignon de renvoi est peu utilisé en forêt. On le trouve surtout sur des scies destinées à un usage occasionnel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :