TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HARENG FUME [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- red herring
1, fiche 1, Anglais, red%20herring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Red herring. This fallacy consists in diverting attention from the real issue by focusing instead on an issue having only a surface relevance to the first. 2, fiche 1, Anglais, - red%20herring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hareng fumé
1, fiche 1, Français, hareng%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pista falsa
1, fiche 1, Espagnol, pista%20falsa
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- smoked herring
1, fiche 2, Anglais, smoked%20herring
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A method of preserving fish. Unsalted fish are cleaned, headed and gutted; split and hung in a special room. The fish is cured by the action of smoke produced usually from slow burning wood or other material. 1, fiche 2, Anglais, - smoked%20herring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hareng fumé
1, fiche 2, Français, hareng%20fum%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Méthode encore utilisée pour conserver le hareng dans certaines régions des Maritimes et aux Iles-de-la-Madeleine, P.Q. 1, fiche 2, Français, - hareng%20fum%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bückling
1, fiche 3, Anglais, b%C3%BCckling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- smoked herring 1, fiche 3, Anglais, smoked%20herring
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Large fat round herring, lightly salted, then given short cold smoke followed by hot smoke, which cooks the product. 2, fiche 3, Anglais, - b%C3%BCckling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bückling
1, fiche 3, Français, b%C3%BCckling
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hareng fumé 1, fiche 3, Français, hareng%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gros harengs gras entiers légèrement salés, ayant subi un court fumage à froid suivi d'un fumage à chaud qui cuit le produit. 2, fiche 3, Français, - b%C3%BCckling
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- arenque ahumado
1, fiche 3, Espagnol, arenque%20ahumado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :