TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HAVANE [3 fiches]

Fiche 1 2021-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CU-03
code de système de classement, voir observation
OBS

A province of Cuba.

OBS

CU-03: code recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CU-03
code de système de classement, voir observation
OBS

Province de Cuba.

OBS

CU-03 : code reconnu par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Cuba.

OBS

Inhabitant: Habanero, Habanera.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de Cuba.

OBS

Habitant : Havanais, Havanaise.

OBS

La Havane : L'article défini s'écrit avec majuscule et ne doit jamais être omis parce qu'il fait partie intégrante du nom officiel de la ville.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Cuba.

OBS

Habitante: habanero, habanera.

OBS

La Habana: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "La Habana" se escribe con mayúscula inicial en ambas palabras pues el artículo forma parte del nombre.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Military Dress
DEF

The colour of the number 3 summer uniform of the Army.

OBS

A yellowish brown colour.

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Tenue militaire
DEF

Couleur de la tenue d'été numéro 3 de l'Armée de terre.

OBS

Couleur marron clair des havanes.

OBS

havane : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :