TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HEXAKIS(METHOXYMETHYL)MELAMINE [1 fiche]

Fiche 1 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C15H30N6O6
formule, voir observation
3089-11-0
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which is used as a crosslinking agent for alkyds, epoxies, cellulosics, and vinyls.

CONT

Vial Reactions with Size Exclusion Chromatography (SEC) Analysis. Solutions containing amines, MF resins and p-TSA were heated to cause self-condensation (oligomerization) of the MF resin. ... These studies included two MF crosslinkers, Resimene 745 (R745) and Resimene 735 (R735). R745 is a hexamethoxymethylmelamine (HMMM) and R735 is a high methylol type.

CONT

Crosslinker resins for coil coating materials. ... Amino resins, primarily hexamethoxymethylmelamine resins, are the most commonly used crosslinkers. Their technical strengths lie in their high reactivity with polyols and the high crosslinking density, which is achievable.

OBS

N,N,N',N',N'',N''-hexakis(methoxymethyl)-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine: the capital letters "N" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C15H30N6O6

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C15H30N6O6
formule, voir observation
3089-11-0
numéro du CAS
DEF

Produit se présentant sous la forme de cristaux blancs, dont le point de fusion se situe à 55 °C, peu soluble dans l'eau, soluble dans des solvants organiques, utilisé comme agent de réticulation pour résines.

OBS

N,N,N',N',N'',N''-hexakis(méthoxyméthyl)-1,3,5-triazine-2,4,6-triamine : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C15H30N6O6

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :