TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HIERARCHISATION [3 fiches]

Fiche 1 1994-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Logiciels
CONT

On évaluera [...] l'existence des aides, l'adaptation de ces aides aux difficultés rencontrées, la hiérarchisation des aides en fonction du type ou du nombre d'erreurs commises [...]

CONT

[...] la hiérarchisation des éléments du didacticiels [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1988-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
OBS

zero-base budgeting.

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
CONT

The areas where further investigation might yield productivity improvement or cost reduction include: preventive compliance ..., privatization of compliance administration, tiering and priority setting ..., trade-off analysis.

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
CONT

Trop complet et trop prudent, ce dictionnaire ne rend pas très facile une hiérarchisation des problèmes.

CONT

Les problèmes sont ensuite hiérarchisés par degré d'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :