TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HIS [7 fiches]

Fiche 1 2018-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Security
OBS

hostile intelligence service; HIS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité
OBS

service de renseignement ennemi; HIS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Genetics
CONT

The importance of the amino acid histidine lies in the fact that the body uses it to manufacture histamine, and histamine is responsible for a wide range of physiological processes. It is common knowledge that histamines cause the swelling and reddening in many inflammations and allergic reactions. Doctors therefore often prescribe antihistamines in the treatment of inflammations and infections, as well as allergies.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génétique
DEF

Acide aminé cristallin soluble comprenant 6 atomes de carbone, à partir duquel est élaborée l'histamine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Genética
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H9N3O2
formule, voir observation
71-00-1
numéro du CAS
OBS

L-histidine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

2-amino-3-(1H-imidazol-4-yl)-propanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

H-; S-: These capital letters must be italicized.

OBS

L-: This letter used as a prefix is a small capital.

OBS

Chemical formula: C6H9N3O2

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H9N3O2
formule, voir observation
71-00-1
numéro du CAS
OBS

L-histidine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

acide 2-amino-3-(1H-imidazol-4-yl) propanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

H-; S-: Ces lettres majuscules s'écrivent en italique.

OBS

L-: Cette lettre utilisée comme préfixe est une petite majuscule.

OBS

Formule chimique : C6H9N3O2

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • News and Journalism (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Information et journalisme (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Climate Change
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Cambio climático
  • Contaminación del aire
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1994-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Imaging
  • Medical and Surgical Equipment

Français

Domaine(s)
  • Imagerie médicale
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Les trois pôles d'un réseau intrahospitalier d'imagerie : HIS («hospital informatic system») : système d'informatisation des données concernant le dossier administratif et médical (hormis les images); PACS («picture archiving and communicating system») : système de stockage, de transport et d'affichage d'images dans l'hôpital; IA et SE (Intelligence artificielle et système expert) : un ensemble SE de programmes permettant d'utiliser automatiquement des données stockées dans HIS et PACS.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Systems Analysis (Information Processing)
OBS

Computer systems division of Honeywell Inc.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Analyse des systèmes informatiques
OBS

Systèmes d'information Honeywell (Division des systèmes d'Honeywell Inc).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :