TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HOMOFERMENTAIRE [2 fiches]

Fiche 1 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

Ferment ou fermentation aboutissant à la formation presque exclusive d'acide lactique sous l'action de bactéries lactiques vraies

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1980-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

Producing a fermentation resulting wholly or principally in a single end product - used esp. of economically important lactic-acid bacteria that ferment carbohydrates to lactic acid.

OBS

BRDAI 1974 mentions species of the genus Streptococcusm the subgenera Streptobacterium and Thermobacterium, Lactobacillus bulgaricus and Streptococcus lactis as examples of homofermentative bacteria.

Français

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
DEF

[Se dit d'un] processus de fermentation lactique des hexoses et également du lactose aboutissant à la formation presque exclusive d'acide lactique (90% au moins) sous l'action des bactéries lactiques vraies. Ex.: Streptococcus lactis - S. cremoris - Lactobacillus lactis - Lactobacillus bulgaricus...

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :