TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HORS SERVICE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Equipment Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- non-serviceable
1, fiche 1, Anglais, non%2Dserviceable
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- N/S 1, fiche 1, Anglais, N%2FS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The status of equipment that cannot be used for its intended purpose until it has been repaired. 1, fiche 1, Anglais, - non%2Dserviceable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
non-serviceable; N/S: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - non%2Dserviceable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hors service
1, fiche 1, Français, hors%20service
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- H/S 1, fiche 1, Français, H%2FS
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État d'un équipement qui ne peut être utilisé aux fins prévues tant qu'il n'a pas été réparé. 1, fiche 1, Français, - hors%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hors service; H/S : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 1, Français, - hors%20service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- off-duty
1, fiche 2, Anglais, off%2Dduty
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An employee absent from work on approved leave with pay, leave without pay, time off work (TOW), regular time off (RTO), or designated paid holiday (DPH). 1, fiche 2, Anglais, - off%2Dduty
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hors service
1, fiche 2, Français, hors%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Employé absent du travail un jour de congé payé autorisé, un jour de congé non payé, d'absence du travail (ADT) ou d'absence régulière permise (ARP), ou un jour férié payé (JFP). 1, fiche 2, Français, - hors%20service
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-06-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- out-of-routine
1, fiche 3, Anglais, out%2Dof%2Droutine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A ship in commission ... undergoing an unmanned refit or [entering] into an extended work period with reduced manning. 2, fiche 3, Anglais, - out%2Dof%2Droutine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Maintenance du matériel naval
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hors service
1, fiche 3, Français, hors%20service
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hors de service 2, fiche 3, Français, hors%20de%20service
correct
- en indisponibilité 3, fiche 3, Français, en%20indisponibilit%C3%A9
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Un navire armé [qui] subit un radoub sans équipage ou [entre] dans une période de travail prolongée avec un équipage réduit. 2, fiche 3, Français, - hors%20service
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unserviceable
1, fiche 4, Anglais, unserviceable
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- U/S 2, fiche 4, Anglais, U%2FS
correct
- u/s 3, fiche 4, Anglais, u%2Fs
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Not capable of being employed for their proper purpose. 4, fiche 4, Anglais, - unserviceable
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hors service
1, fiche 4, Français, hors%20service
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- U/S 2, fiche 4, Français, U%2FS
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hors d'usage 3, fiche 4, Français, hors%20d%27usage
- indisponible 3, fiche 4, Français, indisponible
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qui ne peut être utilisé. 4, fiche 4, Français, - hors%20service
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hors service; U/S : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 4, Français, - hors%20service
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
hors service : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 4, Français, - hors%20service
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Stationary Equipment (Railroads)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- out of service
1, fiche 5, Anglais, out%20of%20service
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... when declared out of service, a train or engine ... must wait three minutes ... 2, fiche 5, Anglais, - out%20of%20service
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by CP Rail. 3, fiche 5, Anglais, - out%20of%20service
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hors service
1, fiche 5, Français, hors%20service
uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- en dérangement 2, fiche 5, Français, en%20d%C3%A9rangement
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hors service : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 5, Français, - hors%20service
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Equipo fijo (Ferrocarriles)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fuera de servicio
1, fiche 5, Espagnol, fuera%20de%20servicio
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Land Forces
- Air Forces
- Naval Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- out of action
1, fiche 6, Anglais, out%20of%20action
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- OA 2, fiche 6, Anglais, OA
correct, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Forces aériennes
- Forces navales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hors combat
1, fiche 6, Français, hors%20combat
correct, locution adjectivale, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
- OA 1, fiche 6, Français, OA
correct, locution adjectivale, OTAN
Fiche 6, Les synonymes, Français
- hors d'action 2, fiche 6, Français, hors%20d%27action
- hors de combat 3, fiche 6, Français, hors%20de%20combat
- hors service 2, fiche 6, Français, hors%20service
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- busied out
1, fiche 7, Anglais, busied%20out
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bloqué
1, fiche 7, Français, bloqu%C3%A9
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- hors service 1, fiche 7, Français, hors%20service
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-05-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- outage
1, fiche 8, Anglais, outage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hors service
1, fiche 8, Français, hors%20service
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :