TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HORS TENSION [4 fiches]

Fiche 1 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Wiring (Building Elements)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
OBS

The adjective "dead" qualifies a circuit or the current-carrying parts of an equipment or device to indicate the object is disconnected and free of any applied or stored voltage with reference to ground.

OBS

dead: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

OBS

dead: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
OBS

hors tension : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

OBS

hors tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Machinery
OBS

power off: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Timbres et oblitération
  • Machines
OBS

hors tension : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2009-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Power Supply

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Distribution électrique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Suministro de energía eléctrica
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Installation and Maintenance (Electrical)
  • Shipbuilding
Terme(s)-clé(s)
  • de-energized

Français

Domaine(s)
  • Installation et maintenance (Électricité)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :