TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOURDI [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- masonry filler unit 1, fiche 1, Anglais, masonry%20filler%20unit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Planchers et plafonds
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hourdis
1, fiche 1, Français, hourdis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hourdi 2, fiche 1, Français, hourdi
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corps de remplissage, en aggloméré ou en terre cuite, posé entre les solives, les poutrelles ou les nervures des planchers. 3, fiche 1, Français, - hourdis
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les hourdis comportent sur leurs faces latérales des nervures qui permettent de les faire reposer sur des poutrelles en acier ou en béton armé ou précontraint, ce qui donne généralement au plancher une face inférieure plane prête à recevoir un enduit au mortier ou au plâtre. La face supérieure est renforcée par une armature en treillis soudé et des aciers longitudinaux noyés dans une chape en béton de 4 à 5 cm d'épaisseur. 4, fiche 1, Français, - hourdis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Pisos y cielos rasos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bloque hueco de relleno
1, fiche 1, Espagnol, bloque%20hueco%20de%20relleno
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pugging 1, fiche 2, Anglais, pugging
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deck transom 1, fiche 2, Anglais, deck%20transom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hourdi
1, fiche 2, Français, hourdi
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La plus élevée des barres d'arcasse. 1, fiche 2, Français, - hourdi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- forjado 1, fiche 2, Espagnol, forjado
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- yugo 1, fiche 2, Espagnol, yugo
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :