TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HURONIEN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Huronian
1, fiche 1, Anglais, Huronian
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A division of the Proterozoic of the Canadian Shield ... 2, fiche 1, Anglais, - Huronian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Huronien
1, fiche 1, Français, Huronien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Division du Protérozoïque du Bouclier canadien. 2, fiche 1, Français, - Huronien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Geología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Huroniano
1, fiche 1, Espagnol, Huroniano
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Hurioniense 1, fiche 1, Espagnol, Hurioniense
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior del algonquino. 1, fiche 1, Espagnol, - Huroniano
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Algonquino: proterozoico. 1, fiche 1, Espagnol, - Huroniano
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pese a que la fuente citada escribe los nombres de los períodos geológicos con minúscula, el Diccionario de dudas de la Real Academia Española señala que tales sustantivos deben escribirse con mayúscula. 2, fiche 1, Espagnol, - Huroniano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chronology
- Geology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Huronian
1, fiche 2, Anglais, Huronian
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Huronian sequence, succession. 1, fiche 2, Anglais, - Huronian
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chronologie
- Géologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- huronien
1, fiche 2, Français, huronien
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Succession huronienne. 1, fiche 2, Français, - huronien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chronology
- Petrography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aphebian
1, fiche 3, Anglais, Aphebian
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The lower part of the Proterozoic, between Archean and Helikian. 1, fiche 3, Anglais, - Aphebian
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chronologie
- Pétrographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Aphébien
1, fiche 3, Français, Aph%C3%A9bien
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Huronien 2, fiche 3, Français, Huronien
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aphébien : [...] utiliser de préférence Huronien. 2, fiche 3, Français, - Aph%C3%A9bien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :