TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IDENTIFICATION ARTICLE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- item identification 1, fiche 1, Anglais, item%20identification
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The minimum data necessary to establish the identity of an item of supply for materiel management purposes. 1, fiche 1, Anglais, - item%20identification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identification d'article 1, fiche 1, Français, identification%20d%27article
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Minimum de données nécessaires pour déterminer l'identité d'un article d'approvisionnement pour les besoins de la gestion du matériel. 1, fiche 1, Français, - identification%20d%27article
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- NATO Item Identification
1, fiche 2, Anglais, NATO%20Item%20Identification
uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Codification) 1, fiche 2, Anglais, - NATO%20Item%20Identification
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence 2, fiche 2, Anglais, - NATO%20Item%20Identification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Identification d'article
1, fiche 2, Français, Identification%20d%27article
uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(Codification en système OTAN) 1, fiche 2, Français, - Identification%20d%27article
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale 2, fiche 2, Français, - Identification%20d%27article
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-05-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Inventory and Material Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- item identification 1, fiche 3, Anglais, item%20identification
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The minimum data necessary to establish the identity of an item of supply for materiel management purposes. 1, fiche 3, Anglais, - item%20identification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- identification d'article 1, fiche 3, Français, identification%20d%27article
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Données essentielles à l'identification d'un article d'approvisionnement aux fins de la gestion du matériel. 1, fiche 3, Français, - identification%20d%27article
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :