TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IDENTIFICATION SEQUENCES PRINCIPALES [2 fiches]

Fiche 1 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

A technique for measuring the distance modulus and hence the distance for a star cluster ... the main sequence portion of a graph colour index versus apparent magnitude for the cluster is superimposed on the main sequence of a standard Hertzprung-Russell diagram, the spectral types of the two curves being made to overlap.

CONT

The distance to a given globular cluster may be found (1) by the main-sequence fitting technique, (2) by the apparent magnitudes of certain well known types of stars in the cluster, and (3) by the apparent angular diameter of the cluster.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Méthode de détermination des distances astronomiques dont la limite d'application est de 105 années-lumières.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

A technique for measuring the distance modulus and hence the distance for a star cluster ... the main sequence portion of a graph colour index versus apparent magnitude for the cluster is superimposed on the main sequence of a standard Hertzsprung-Russell diagram, the spectral types of the two curves being made to overlap.

CONT

The distance to a given globular cluster may be found (1) by the main-sequence fitting technique, (2) by the apparent magnitudes of certain well known types of stars in the cluster, and (3) by the apparent angular diameter of the cluster.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Méthode de détermination des distances astronomiques se basant sur les étoiles de la séquence principale et dont la limite d'application est de 105 années-lumières.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :