TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IDPC [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Scientific Measurements and Analyses
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Strength of Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- directional driving-rain index
1, fiche 1, Anglais, directional%20driving%2Drain%20index
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- dDRI 2, fiche 1, Anglais, dDRI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- directional driving rain index 3, fiche 1, Anglais, directional%20driving%20rain%20index
correct
- dDRI 3, fiche 1, Anglais, dDRI
correct
- dDRI 3, fiche 1, Anglais, dDRI
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The directional driving-rain index is calculated in the same manner as [the annual driving-rain index (aDRI)] except that the product terms are sorted according to direction. 1, fiche 1, Anglais, - directional%20driving%2Drain%20index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Mesures et analyse (Sciences)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Résistance des matériaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indice directionnel de pluie battante
1, fiche 1, Français, indice%20directionnel%20de%20pluie%20battante
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IDPB 1, fiche 1, Français, IDPB
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indice directionnel de pluie chassée 1, fiche 1, Français, indice%20directionnel%20de%20pluie%20chass%C3%A9e
proposition, nom masculin
- IDPC 1, fiche 1, Français, IDPC
proposition, nom masculin
- IDPC 1, fiche 1, Français, IDPC
- index directionnel de pluie battante 2, fiche 1, Français, index%20directionnel%20de%20pluie%20battante
à éviter, nom masculin
- IDPB 2, fiche 1, Français, IDPB
à éviter, nom masculin
- IDPB 2, fiche 1, Français, IDPB
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Contract Payment Reporting Initiative
1, fiche 2, Anglais, Contract%20Payment%20Reporting%20Initiative
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CPRI 1, fiche 2, Anglais, CPRI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Contract Payment Reporting Initiative (CPRI) promotes compliance in the construction industry ... 1, fiche 2, Anglais, - Contract%20Payment%20Reporting%20Initiative
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Initiative de déclaration des paiements contractuels
1, fiche 2, Français, Initiative%20de%20d%C3%A9claration%20des%20paiements%20contractuels
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IDPC 1, fiche 2, Français, IDPC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'initiative de déclaration des paiements contractuels (IDPC) fait la promotion de l'observation dans l'industrie de la construction [...] 1, fiche 2, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9claration%20des%20paiements%20contractuels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :