TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ILES WALLIS-ET-FUTUNA [1 fiche]

Fiche 1 2005-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

Two groups of volcanic and coral islands (area 119 square miles, population 9,192) in the Pacific between Fiji and Samoa, forming an overseas territory of France. ... Main islands: Futuna, Uvea. The islands became a French protectorate (1842) and an overseas territory (1961) of France.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Wallis-et-Futuna, territoire français d'outre-mer (T.O.M.), dans le Pacifique, au nord-est des îles Fidji; 255 km²; 8 546 habitants. Chef-lieu : Mata-Utu. [...] le territoire comprend deux groupes d'îles : au sud-ouest, Futuna et Alofi (appelées «îles de Horn» par le Hollandais Schouten en 1617); au nord-est, les îles Wallis, découvertes en 1767 par le navigateur anglais, avec l'île basaltique d'Uvéa et 22 îlots enserrés dans le même récif corallien. [...] Futuna est annexé par la France en 1888. Depuis 1959, les îles Wallis constituent avec les Futuna un T.O.M.

OBS

Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :