TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IMAGE BASSE FREQUENCE [1 fiche]

Fiche 1 2006-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
  • Mathematical Geography
DEF

An image consisting of smoothly varying gray values.

CONT

Use of a low-pass filter can effectively remove image noise, however, it will deemphasize all high frequency information in an image. Therefore, it is important that you recreate the meaningful high frequency information. This is accomplished by passing a high-pass filter over the low-pass image you created and then adding back a percentage of the high-pass image.

OBS

The term "low-pass image" is mostly used by the field specialists.

OBS

low frequency image; low-pass image: terms officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
  • Géographie mathématique
DEF

Image qui ne contient plus que les harmoniques inférieures d'une transformée de Fourier bidimensionnelle.

OBS

Image où les dégradés de gris sont uniformisés.

OBS

Le terme image filtrée passe-bas appartient à la langue de spécialité.

OBS

image de basse fréquence; image filtrée passe-bas : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :