TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INDICATION [14 fiches]

Fiche 1 2022-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The data indicated by an instrument.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

[...] valeur fournie par un instrument de mesure [...]

OBS

indication : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

A piece of advice or expert or authoritative information.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Avis donné ou demandé sur ce qu'il convient de faire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
DEF

Parecer o dictamen que se da o toma para hacer o no hacer una cosa.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar términos como "consejo" o "recomendación" en vez del anglicismo "tip".

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A clinical symptom, risk factor or circumstance for which the use of a particular intervention would be appropriate, as recommended in a clinical practice guideline or protocol of care, or by a regulatory body or other authoritative source.

OBS

indication: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Symptôme clinique, facteur de risque ou circonstance justifiant le recours à une intervention particulière conformément, par exemple, aux recommandations d’un guide de pratique clinique, d’un protocole de soins, d’un organisme de réglementation ou d’une autre source d’autorité.

OBS

indication : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
DEF

That which marks or denotes the presence of a discontinuity.

CONT

The particles are attracted to regions of magnetic nonuniformity associated with defects and discontinuities thus producing indications which are observed visually.

OBS

In magnetic particle inspection, it is the detectable magnetic particle buildup resulting from interruption of the magnetic field.

OBS

In liquid penetrant inspection, it is the presence of detectable bleedout of liquid penetrant from the material discontinuities.

Français

Domaine(s)
  • Détection des défauts des matériaux
CONT

Le contrôle magnétoscopique s'applique exclusivement aux pièces en alliage ferromagnétique. Dans une telle pièce, supposée aimantée, une solution de continuité [...] crée une fuite magnétique. Par suite de la réfraction magnétique [...] les lignes d'induction sortent de la pièce [...] et dessinent [...] un champ à forte courbure. Des particules ferromagnétiques, abandonnées à elles-mêmes dans un tel champ, remontent en lignes d'induction pour se plaquer à la surface, où elles dessinent par leur accumulation un spectre élargi de la solution de continuité : l'élargissement est d'autant plus important que [...] le défaut qui [...] crée [la perturbation du champ] est [...] plus étendu en profondeur. Inversement, toute réduction de la perturbation diminue la visibilité du spectre.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Geological Prospecting
  • Geological Research and Exploration
DEF

A geologic or other feature that suggests the presence of a mineral deposit, e.g. a geochemical anomaly, a carbonaceous shale indicative of coal, or a pyrite-bearing bed that may lead to gold ore at its intersection with a quartz vein.

PHR

Geochemical, geological, geophysical guide.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Prospection géologique
  • Recherches et prospections géologiques
CONT

Les phases de la prospection. Elles commencent par l'établissement de cartes géologiques plus détaillées dans les zones jugées favorables pour des raisons d'indices, de tectonique, d'analogie avec des faciès favorables connus. Les cartes et les recherches d'indices sont faites en parcourant systématiquement ces régions [...]

CONT

Concentration de l'or au croisement d'une veine de quartz stérile et d'un lit schisteux, charbonneux et pyriteux appelé «indicateur», légèrement décroché.

CONT

[...] guide pour la découverte d'autres corps minéralisés.

CONT

En prospection géochimique, des teneurs de 7 à 10 p.p.m. en «stream sediments» et de 50 p.p.m. en sol, sont de bons indicateurs de porphyres à molybdène.

CONT

Vieux travaux. Dans certains districts, ils constituent avec la toponymie, un bon guide. [...] D'autres part, beaucoup d'indices ne sont pas très spectaculaires à l'affleurement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
  • Economic Geology
  • Oil Drilling
DEF

An appearance of oil or gas in the cuttings, samples, cores, etc., of a drilling well.

OBS

The terms "oil show" and "gas show" are more specific.

OBS

showing: term often used in the plural (showings).

Terme(s)-clé(s)
  • showings

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Géologie économique
  • Forage des puits de pétrole
CONT

En général les opérations de carottage sont nécessaires aux changements de formation aux niveaux montrant des indices même faibles d'hydrocarbures et chaque fois que l'on veut déterminer de façon précise la valeur des pendages.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2003-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

It was an indication of his guilt.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

c'était une indication de sa culpabilité. Sa fuite est une indication de sa culpabilité. On ne devrait pas condamner les gens sur de simples soupçons, sur des indices vagues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Authors who use screen readers, refreshable braille displays, or screen magnifiers can make limited use (if at all) of graphical artifacts that communicate the structure of the document and act as signposts when traversing it.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les auteurs qui utilisent des lecteurs d'écran, des afficheurs braille dynamiques, ou des agrandisseurs d'écran peuvent faire un usage limité (sinon de tout) des artéfacts graphiques qui communiquent la structure du document et agir comme une indication lorsqu'il le parcoure.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

A machine equipped with an electronic digital means of registration shall be capable of giving visual confirmation that it has been returned to zero-load within a range equivalent to the grater of a) 1/4 of the value of the minimum increment of registration; and b) 0.01 per cent of the capacity of the machine.: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171.

OBS

increment: Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4.

OBS

increment of registration: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 171 and 182.1; Weights and Measures Ministerial Specifications. SVM-1, Electronic Registers and Ancillary Equipment Incorporated in Metering Assemblies Specifications, 1990, p. 4; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

échelon : Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 4.

OBS

échelon du dispositif indicateur : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 171.

OBS

indication; graduation : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 182.1.

OBS

graduation d'enregistrement; unité d'enregistrement : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, page 1.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • General Vocabulary
CONT

... sleek styling, unique fabrics and compelling color combinations that create a blend of vintage undertones with hints of future direction.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Measuring Instruments
  • Metering Instruments
DEF

Both visual indication and recorded representation of quantity, unit price or monetary value. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 120]

DEF

Both visual indication and printed representation of quantity, unit price or monetary value. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 150]

DEF

Both visual indication and recorded representation of volume, unit price or monetary value. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 241]

OBS

registration: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 120, 150, 241.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Appareils de mesure
  • Compteurs de consommation et débitmètres
DEF

Toute indication visuelle ou imprimée représentant une quantité, un prix à l'unité ou une valeur monétaire. [Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 150]

DEF

Toute présentation visuelle et imprimée du volume, du prix à l'unité ou de la valeur monétaire. [Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 241]

OBS

enregistrement : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 120, 150, 241; indication : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 139.1-b; Poids et Mesures, Normes ministérielles, SVM-1, Normes sur les enregistreurs électroniques et les dispositifs auxiliaires des ensembles de mesurage de liquides, 1990, page 1.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The indicating element of an analogue type of indicator and the imprint of an analogue printer of a machine shall conform to the following specifications ....

OBS

imprint: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 132.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

indication : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 132.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
DEF

The information conveyed by the aspect of a signal.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1979-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
DEF

Identification of the units of measurement, time performance or other values, as well as the general title applied to a scale.

OBS

If space for the scale caption should be crowded, a subcaption [could be run] inside the grid under the top ruling (...)

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

Les axes [du graphique cartésien sont] munis de leur échelle de graduation avec indication de la nature des grandeurs portées sur chaque axe et de l'unité de mesure employée (...)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :