TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INFINI [3 fiches]

Fiche 1 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Mathematics
DEF

To an indefinite degree of extent, endlessly, for ever

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Mathématiques
DEF

Sans qu'il y ait de borne, de fin.

OBS

à l'infinité : calque de l'anglais «to infinity».

Terme(s)-clé(s)
  • à l'infinité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Matemáticas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
DEF

The point at which rays of light originating at infinity come to focus behind the lens.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Point où convergent les rayons lumineux venant de l'infini.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Photography
DEF

A camera setting on a lens that allows focusing at infinity.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Photographie
DEF

Point sur une lentille qui correspond à la distance extrême (profondeur de champ) sur laquelle la mise au point peut être faite.

PHR

Faire la mise au point sur l'infini.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :