TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INFO [6 fiches]

Fiche 1 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Communication and Information Management
DEF

Any fact or piece of knowledge about a subject or event, presented especially in written, oral, visual or audiovisual format.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Tout fait ou élément de connaissance concernant un sujet ou un événement, présenté notamment sous forme écrite, orale, visuelle ou audiovisuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

inform; info: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

informer; info : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • Security
DEF

An unprocessed piece of data of every description that can be coded to be retained, processed or communicated and that may be used in the production of intelligence.

OBS

information; raw intelligence: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

OBS

information: designation standardized by NATO.

OBS

information; info: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité
DEF

Donnée non traitée, de toute nature, susceptible d'être codée pour être conservée, traitée ou communiquée et qui peut être utilisée pour la production du renseignement.

OBS

information; renseignement brut : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignations normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

OBS

renseignement brut : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

information; info : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia (militar)
  • Seguridad
DEF

En el campo de la inteligencia, dato no elaborado de cualquier tipo, que puede emplearse en la producción de inteligencia.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

for the information of; info: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

pour l'information de; info : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A sequence of bits, occurring between the last bit of the control field and the first bit of the frame check sequence.

OBS

The information field contents are not interpreted at the link level.

OBS

information field; INFO: term and abbreviation standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Séquence d'éléments binaires, insérée entre le dernier élément binaire du champ de commande et le premier élément binaire de la séquence de contrôle de trame.

OBS

Le contenu du champ d'information n'est pas interprété au niveau liaison.

OBS

champ d'information; INFO : terme, abréviation et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Secuencia de bits insertada entre el último bit del campo de control y el primer bit de la secuencia de verificación de trama.

CONT

Los contenidos del campo de información no se interpretan en el nivel de enlace.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Bimensuel de la Commission de la Fonction publique du Canada qui résume les grandes décisions d'appel et fournit un sommaire d'enquête sur des plaintes de présumées irrégularités dans le processus de dotation et le harcèlement à l'endroit de la personne en milieu de travail

OBS

Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III de la Commission de la Fonction publique du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :