TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INFORMATIONS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- News and Journalism
- Television Arts
- Radio Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- news
1, fiche 1, Anglais, news
correct, voir observation, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A report of recent events. 2, fiche 1, Anglais, - news
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
news: a plural noun but singular in construction. 3, fiche 1, Anglais, - news
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Information et journalisme
- Télévision (Arts du spectacle)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nouvelles
1, fiche 1, Français, nouvelles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- informations 1, fiche 1, Français, informations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Renseignements sur les événements de l'actualité communiqués au public. 1, fiche 1, Français, - nouvelles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Noticias y periodismo
- Televisión (Artes escénicas)
- Radio (Artes escénicas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- noticias
1, fiche 1, Espagnol, noticias
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Boletín de noticias. 2, fiche 1, Espagnol, - noticias
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- information
1, fiche 2, Anglais, information
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- particulars 2, fiche 2, Anglais, particulars
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
General knowledge communicated or received concerning a fact, person or circumstance. 3, fiche 2, Anglais, - information
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information applies to facts told, read or communicated that may be unorganized and even unrelated. 4, fiche 2, Anglais, - information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- renseignements
1, fiche 2, Français, renseignements
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- informations 2, fiche 2, Français, informations
correct, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Indication, éclaircissement donnés sur quelqu'un, quelque chose. 3, fiche 2, Français, - renseignements
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Renseignements fournis au public. Entrez! un renseignement ne coûte rien. Pour tout renseignement, pour plus amples renseignements, adressez-vous à [...] 4, fiche 2, Français, - renseignements
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le français distingue les termes «information(s)» et «renseignement(s)». Les informations ont rapport à des faits précis et les renseignements concernent des faits généraux. 5, fiche 2, Français, - renseignements
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Communiquer, donner, fournir un, des renseignements. 4, fiche 2, Français, - renseignements
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- renseignement
- information
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Vocabulario general
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- información
1, fiche 2, Espagnol, informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- counselling
1, fiche 3, Anglais, counselling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - counselling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conseils
1, fiche 3, Français, conseils
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- informations 1, fiche 3, Français, informations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - conseils
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- conseil
- information
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :