TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INSTALLATION [25 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

installation: an item in the "Arts" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

installation : objet de la classe «Arts» de la catégorie «Moyens d'expression».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A physical setting used to serve a specific purpose.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Aménagement physique qui sert à une fin précise.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

assemblage: an item in the "Art" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

installation : objet de la classe «Œuvre artistique» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
  • Military Finances
DEF

A real property or immovable consisting of one or more of the following: a building, a structure, a utility system, pavement and underlying land.

OBS

facility: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel; designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

facility: The plural form of this term (facilities) was standardized by NATO in 2017.

Terme(s)-clé(s)
  • facilities

Français

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
  • Finances militaires
DEF

Immeuble ou bien réel qui consiste en un ou plusieurs des éléments suivants : un bâtiment, une structure, un réseau de services publics, une chaussée et le terrain sous-jacent.

OBS

installation : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne; désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

OBS

installation : Le terme au pluriel (installations) a été normalisé par l'OTAN en 2017.

Terme(s)-clé(s)
  • installations

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
DEF

Œuvre d'art avant-gardiste.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Reproduction

Français

Domaine(s)
  • Production graphique
DEF

Œuvre dont les éléments, de caractère plastique ou conceptuel, sont organisés dans un espace donné à la manière d'un environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Planting Techniques (Farming)
CONT

Successful establishment of grasses and legumes sown into natural grazing lands depends upon the choice of appropriate and compatible species as determined primarily by the climatic potential of the area, the application of suitable techniques of land treatment, and the methods of sowing.

OBS

Of a crop.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de plantation
DEF

Action de planter du maïs, aussi de semer.

CONT

L'implantation (de la prairie temporaire) dernière culture, peut donner lieu aux mêmes travaux que pour des betteraves ou du maïs [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de plantación
CONT

Para la operación de labranza mínima "se empleó una cultisembradora, que además de contar con las ventajas propias de la siembra directa, baja el costo de implantación aproximadamente en un 50%, en comparación con los sistemas convencionales".

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Exhibitions (Arts and Culture)

Français

Domaine(s)
  • Expositions (Arts et Culture)
CONT

L'installation a donc comme source et motivation essentielles un refus des artistes américains des années 70 à l'égard de l'œuvre objectale, c'est-à-dire à l'égard de cette surface bidimensionnelle que constitue le tableau devant lequel le spectateur se positionne sans toutefois être convié à participer kinesthésiquement. Jusqu'à nous, l'installation va se développer comme pratique qui remet en question le rapport sensible de l'être humain à l'objet, en donnant une extension perceptuelle au spectateur; dorénavant celui-ci sera plus qu'un «œil» devant l'œuvre (comme disait Greenberg), mais il sera invité à vivre une expérience polysensoriellement plus riche (kinesthésique, tactile, auditive, posturale, etc).

PHR

installation cinétique, -- in-situ, -- sonore, -- transportable.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
CONT

Provision of facilities for outside plant training: ... CCITT enquiry showed that, of the total capital invested in telecommunication plant, an average of ... 23% for long-distance trunks was allocated to outside plant.

Français

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
CONT

Moyens à mettre en œuvre pour la formation professionnelle dans le domaine des installations extérieures : Une enquête du [...] CCITT [...] a montré que, sur le total des capitaux investis dans les installations de télécommunications, la part attribuée aux installations extérieures était en moyenne de [...] 23% pour les réseaux de lignes à grande distance.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2013-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Architecture
  • Emergency Management
DEF

A permanent or temporary building, or a portion of a building, or equipment used for a specific purpose.

OBS

facility: term usually used in the plural.

OBS

facility: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • facilities

Français

Domaine(s)
  • Architecture civile
  • Gestion des urgences
DEF

Bâtiment permanent ou temporaire, ou partie de bâtiment, ou équipement destiné à un usage déterminé.

OBS

installation : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

installation : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Terme(s)-clé(s)
  • installations

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
DEF

In a computer consisting of an assembly of individual computing units the arrangement of interconnections between the units, and the adjustments needed for the computer to operate upon a given problem.

OBS

setup: term and definition standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Français

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
DEF

Dans un ordinateur composé d'unités de calcul distinctes, disposition des connexions entre ces unités, et réglages effectués en vue de permettre à l'ordinateur de traiter un problème donné.

OBS

montage : terme et définition normalisés par l’ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclo de vida (Informática)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities
  • Ground Installations (Air Forces)
DEF

An activity or an installation which provides specific operating assistance to military or civil air operations.

OBS

installation; instl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport
  • Installations au sol (Forces aériennes)
OBS

installation; instl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

installation : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

A physical plant or installation (e.g. base, arsenal, or building) used to make easier the performance of a function.

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels
  • Aménagement du territoire
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Atelier ou aménagement (base, arsenal, bâtiment, etc.) utilisé pour faciliter l'exécution d'une fonction.

Terme(s)-clé(s)
  • installations

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

A particular computing system, in terms of the work it does and the people who manage it, operate it, apply it to problems, service it, and use the results it produces.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Installations and Equipment (Museums and Heritage)
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
DEF

The process of setting up an exhibit according to specifications.

Terme(s)-clé(s)
  • set-up

Français

Domaine(s)
  • Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
  • Salons, foires et expositions (Commerce)
DEF

Processus de montage d'un stand, conformément aux spécifications.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacology

Français

Domaine(s)
  • Pharmacologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
OBS

for storage of water.

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
OBS

d'emmagasinement des eaux.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Software
Terme(s)-clé(s)
  • installation

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Logiciels
DEF

Opération qui transfère les fichiers nécessaires sur le disque dur, et tient compte du matériel disponible ainsi que des réglages par défaut désirés par l'utilisateur.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Parks and Botanical Gardens
DEF

Any structure or development provided for the use, accommodation and convenience of park visitors, such as buildings, trails and utilities.

OBS

Term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Parcs et jardins botaniques
DEF

Ouvrage ou aménagement conçu pour offrir des services aux visiteurs des parcs : bâtiments, sentiers et services publics.

OBS

Terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

setting-up of a coining press

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

installation d'une presse monétaire

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1996-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Infrastructure deployment.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Mise en place de l'infrastructure.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 1994-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... a place where ... any substance in a quantity set out in column II of an item of the schedules is used, processed, stored or otherwise possessed ....

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

[...] lieu où est utilisée, traitée, stockée ou autrement conservée toute quantité de substance indiquée à la colonne II d'un article de l'année [...]

CONT

L'installation de stockage de déchets de Douglas Point est située sur la rive est du lac Huron [...] L'installation comprend les bâtiments de la centrale et les terrains adjacents tous sous la responsabilité de l'Énergie atomique du Canada, Limitée [...]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1989-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Museums

Français

Domaine(s)
  • Muséologie
DEF

Action de monter une exposition.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1984-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts
OBS

oeuvre d'artistes contemporains.

CONT

The fourth floor will contain almost exclusively Canadian work varying from painting to sculpture to installation works (ECHO t. 1540502).

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués
CONT

Dan Flavin, artiste américain, présente un jeu de lumière qu'il obtient par l'utilisation d'appareils et de tubes fluorescents (...), dans une installation spécialement conçue (...)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :