TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INSTALLATION LANCEMENT [3 fiches]

Fiche 1 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
OBS

(fusée)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The U.S. National Aeronautics and Space Administration provides launch services, for example, at a fraction of what it would cost to build a Canadian version of Cape Canaveral in Florida.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

Le succès du programme spatial canadien est dû en grande partie aux relations spéciales du Canada avec les États-Unis. Ainsi, la NASA (National Aeronautics and Space Administration) fournit les installations de lancement à une fraction du coût qu'il faudrait pour construire une version canadienne du Cap Canaveral, en Floride.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

Since the launching unit was designed to be carried on a non-dedicated vehicle it is equipped with its own hydraulically operated stabilizing outriggers.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
CONT

Tous les éléments du pont sont transportés sur cinq camions standards. Un sixième camion (lui aussi standard) porte l'installation de lancement.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :