TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSTALLATION PREPARATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beneficiation mill
1, fiche 1, Anglais, beneficiation%20mill
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- dressing plant 2, fiche 1, Anglais, dressing%20plant
correct
- dressing works 3, fiche 1, Anglais, dressing%20works
correct, pluriel
- dressing-works 4, fiche 1, Anglais, dressing%2Dworks
pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hydraulic backfilling uses tailings from the mine's dressing plant which are distributed underground through bore holes and plastic tubing. 2, fiche 1, Anglais, - beneficiation%20mill
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
concentrate (n): Enriched ore after removal of waste in beneficiation mill. 1, fiche 1, Anglais, - beneficiation%20mill
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dressing works: term rarely used in the singular (dressing work). 5, fiche 1, Anglais, - beneficiation%20mill
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dressing work
- beneficiation plant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- usine d'enrichissement
1, fiche 1, Français, usine%20d%27enrichissement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- atelier d'enrichissement 2, fiche 1, Français, atelier%20d%27enrichissement
voir observation, nom masculin
- installation d'enrichissement 3, fiche 1, Français, installation%20d%27enrichissement
nom féminin
- installation de préparation 4, fiche 1, Français, installation%20de%20pr%C3%A9paration
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] usine, généralement située sur le carreau de la mine, où sont réalisées les différentes opérations minéralurgiques. 5, fiche 1, Français, - usine%20d%27enrichissement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
atelier d'enrichissement : Cette appellation plus spécifique des minerais métalliques est remplacée pour d'autres substances par atelier de traitement, laverie, lavoir, fabrique, atelier de concentration. 5, fiche 1, Français, - usine%20d%27enrichissement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «atelier», en plus de s'appliquer à l'ensemble de l'usine, peut aussi ne désigner qu'une partie de cette usine consacrée à un traitement minéralurgique. 6, fiche 1, Français, - usine%20d%27enrichissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- producing plant 1, fiche 2, Anglais, producing%20plant
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- installation de préparation
1, fiche 2, Français, installation%20de%20pr%C3%A9paration
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :