TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INSTALLATION TRANSBORDEMENT [4 fiches]

Fiche 1 2021-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Storage Facilities
  • Grain Growing
DEF

An elevator in the Eastern Division the principal uses of which are the transfer of grain that has been officially inspected and officially weighed at another elevator and the receiving, cleaning and storing of eastern grain or foreign grain.

OBS

eastern elevator: designation used before 1971.

OBS

transfer elevator: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Entreposage des récoltes
  • Culture des céréales
OBS

silo de l'Est : désignation utilisée avant 1971.

OBS

silo de transbordement : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Almacenamiento de las cosechas
  • Cultivo de cereales
CONT

Entre 1988 y 1990 se construyeron sendos desvíos ferroviarios en ambas trochas dedicados a la descarga de oleaginosas en la nueva planta de la firma Aceites Santa Clara; el primero de trocha ancha con acceso directo a las instalaciones de dicha empresa, en tanto que el de trocha métrica se tendió en el cuadro de la estación El Gaucho, complementado por un silo de transferencia tren-camión.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
CONT

Further, they submitted that the staging site and dock facilities in Wrigley are also not sufficient to manage the amount of material and equipment required by the project.

Terme(s)-clé(s)
  • cross dock facility
  • cross docking facility

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
CONT

De plus, ils ont avancé que l'aire de rassemblement et les installations detransbordement de Wrigley ne suffiraient pas à gérer la quantité de matériaux et d'équipement requis par le projet.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
CONT

CN [Canadian National] WorldWide draws on its parent company's proven capabilities in precision railroading, reliability, extensive railroad network, transloading facilities and customs capabilities to offer timely and cost-effective solutions.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
CONT

CN [Canadien National] WorldWide s'appuie sur le modèle éprouvé d'exploitation ferroviaire à horaires fixes de sa société mère de même que sur sa fiabilité, son vaste réseau ferré, ses installations de transbordement et ses compétences en matière de dédouanement pour offrir des solutions économiques et rapides.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

An intermediate processing or disposal facility which receives refuse by direct discharge from a variety of containers and vehicles, and from which refuse is conveyed to its ultimate disposal location.

OBS

For solid waste.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
DEF

Installation située à proximité des points de collecte, où s'effectuent la réduction des déchets (par compactage) et leur chargement dans un véhicule destiné à les transporter jusqu'au lieu d'élimination ou de traitement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :