TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSTANCE ENTITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2012-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- entity occurrence
1, fiche 1, Anglais, entity%20occurrence
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- entity instance 1, fiche 1, Anglais, entity%20instance
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
specific entity of a given entity class 1, fiche 1, Anglais, - entity%20occurrence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Examples: A particular sales transaction or a particular employee. 1, fiche 1, Anglais, - entity%20occurrence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
entity occurrence; entity instance: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 1, Anglais, - entity%20occurrence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- occurrence d'entité
1, fiche 1, Français, occurrence%20d%27entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- instance d'entité 1, fiche 1, Français, instance%20d%27entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
entité spécifique d'une classe d'entités donnée 1, fiche 1, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Une transaction de vente particulière, un employé particulier. 1, fiche 1, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
occurrence d'entité; instance d'entité : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 1, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- entity occurrence
1, fiche 2, Anglais, entity%20occurrence
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- entity instance 1, fiche 2, Anglais, entity%20instance
correct, normalisé
- occurrence 2, fiche 2, Anglais, occurrence
correct, normalisé
- instance 2, fiche 2, Anglais, instance
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A specific entity of a given entity class. 3, fiche 2, Anglais, - entity%20occurrence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ex.: A particular sales transaction or a particular employee. 3, fiche 2, Anglais, - entity%20occurrence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
occurrence; entity occurrence; instance; entity instance: terms standardized by ISO and CSA. 4, fiche 2, Anglais, - entity%20occurrence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- occurrence d'entité
1, fiche 2, Français, occurrence%20d%27entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- instance d'entité 1, fiche 2, Français, instance%20d%27entit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- occurrence 2, fiche 2, Français, occurrence
correct, nom féminin, normalisé
- instance 2, fiche 2, Français, instance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entité spécifique d'un type d'entités donné. 3, fiche 2, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
occurrence; occurrence d'entité; instance; instance d'entité : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 2, Français, - occurrence%20d%27entit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :