TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSTR MEC B [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Military Training
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- instructor flight engineer 1, fiche 1, Anglais, instructor%20flight%20engineer
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Instructor monitoring of all instructor pilots, instructor flight engineers and instructor loadmasters shall identify strengths and weaknesses and provide advice on how to improve instructional techniques. 2, fiche 1, Anglais, - instructor%20flight%20engineer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- instructeur des mécaniciens de bord
1, fiche 1, Français, instructeur%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Instr Méc B 1, fiche 1, Français, Instr%20M%C3%A9c%20B
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les pilotes instructeurs, les instructeurs des mécaniciens de bord et les instructeurs des arrimeurs doivent tous faire l'objet d'une évaluation permettant de déterminer les forces et les faiblesses en vue de fournir des conseils sur la façon d'améliorer les techniques d'instruction. 2, fiche 1, Français, - instructeur%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Materiel Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Flight Engineer Training
1, fiche 2, Anglais, Flight%20Engineer%20Training
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- FE Trg 1, fiche 2, Anglais, FE%20Trg
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - Flight%20Engineer%20Training
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Flight Engineer Training; FE Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Flight%20Engineer%20Training
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Instruction des mécaniciens de bord
1, fiche 2, Français, Instruction%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Instr Méc B 1, fiche 2, Français, Instr%20M%C3%A9c%20B
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 2, Français, - Instruction%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Instruction des mécaniciens de bord; Instr Méc B : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - Instruction%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :