TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INSTRUCTEUR PRINCIPAL [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

instructeur principal; instructrice principale : titres à éviter, car «instructeur» (ou «instructrice») est plutôt l'équivalent d'«instructor».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Training of Personnel
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Statistical Surveys

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Il s'agit du premier des instructeurs. Il est chargé de diriger les autres instructeurs. Il a également des fonctions liées à l'administration et à la discipline entre autres.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology

Français

Domaine(s)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
OBS

faire la distinction entre «master trainer», «trainer» (instructeur) et «leader» (animateur ou moniteur).

OBS

Le terme instructeur a été utilisé pour éviter les difficultés posées par le titre du programme «Train the Trainers» traduit par «Formation des instructeurs».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :