TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSTRUCTION OPERATIONNELLE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Training
- Air Space Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operational training
1, fiche 1, Anglais, operational%20training
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A period of supervised training conducted at an operational Air Traffic Control facility where a member demonstrates his ability to control air traffic (and ground traffic where applicable) in accordance with Canadian Forces orders and instructions. 2, fiche 1, Anglais, - operational%20training
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- instruction opérationnelle
1, fiche 1, Français, instruction%20op%C3%A9rationnelle
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- instruction des opérateurs 2, fiche 1, Français, instruction%20des%20op%C3%A9rateurs
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Une période d'instruction reçue sous surveillance dans une installation opérationnelle de contrôleur de circulation aérienne au cours de laquelle le militaire doit montrer son aptitude à assurer le contrôle de la circulation aérienne (et les mouvements au sol, le cas échéant) conformément aux ordonnances et instructions des Forces canadiennes. 1, fiche 1, Français, - instruction%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
- Computer Programs and Programming
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- operational statement
1, fiche 2, Anglais, operational%20statement
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A command consisting of a function mnemonic followed by one or more arguments or groups of arguments that qualify the command. 1, fiche 2, Anglais, - operational%20statement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - operational%20statement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- instruction opérationnelle
1, fiche 2, Français, instruction%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Commande consistant en une fonction mnémonique suivie d'un ou plusieurs arguments ou de groupes d'arguments qui qualifient la commande. 1, fiche 2, Français, - instruction%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - instruction%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :