TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INSU [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- blinding
1, fiche 1, Anglais, blinding
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- masking 1, fiche 1, Anglais, masking
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In a clinical trial, the concealing from the subjects and/or investigators of the identity of the persons receiving the interventions being studied and the control interventions (or standard care). 1, fiche 1, Anglais, - blinding
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This method is intended to eliminate the possibility that knowledge of which intervention is being received will affect patient outcomes or investigator behaviours that may affect outcomes. Blinding is not always practical (e.g. when comparing surgery to drug treatment), but it should be used whenever it is possible and compatible with optimal patient care. 1, fiche 1, Anglais, - blinding
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
blinding; masking: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 1, Anglais, - blinding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- insu
1, fiche 1, Français, insu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un essai clinique, ignorance des sujets et (ou) des chercheurs de l’identité des personnes qui reçoivent la ou les interventions étudiées et la ou les interventions témoins (ou les soins usuels). 1, fiche 1, Français, - insu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode vise à éliminer la possibilité que la connaissance de l’intervention reçue influe sur ses effets sur le sujet ou sur les comportements du chercheur et affecte ainsi les résultats. Elle n’est pas toujours réalisable (p. ex. lorsqu’on compare une intervention chirurgicale à un traitement médicamenteux), mais elle doit néanmoins être utilisée dans la mesure du possible et dans la mesure où elle est conciliable avec des soins optimaux. 1, fiche 1, Français, - insu
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les expressions contenant le mot aveugle, abondamment utilisées, ont fait l’objet de mises en garde, notamment par Jammal, car il s’agit d’un calque de l’anglais. Il faut reconnaître qu’en double aveugle est maintenant lexicalisé dans le Petit Robert [...] Toutefois, le Flammarion, tout comme Jammal, privilégie toujours les expressions à l’insu et à double insu, avec raison, car l’utilisation du mot aveugle entraîne parfois des expressions quelque peu étranges (p. ex. : levée d’aveugle, l’aveugle doit être contrôlé tout au long de l’étude). 1, fiche 1, Français, - insu
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
insu : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 1, Français, - insu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Institut national des sciences de l'univers
1, fiche 2, Anglais, Institut%20national%20des%20sciences%20de%20l%27univers
correct, France
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- INSU 1, fiche 2, Anglais, INSU
correct, France
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- National Institute for the Sciences of the Universe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Institut national des sciences de l'univers
1, fiche 2, Français, Institut%20national%20des%20sciences%20de%20l%27univers
correct, nom masculin, France
Fiche 2, Les abréviations, Français
- INSU 2, fiche 2, Français, INSU
correct, nom masculin, France
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Nacional de Ciencias del Universo
1, fiche 2, Espagnol, Instituto%20Nacional%20de%20Ciencias%20del%20Universo
nom masculin, France
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- INCU 1, fiche 2, Espagnol, INCU
nom masculin, France
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- without the knowledge of
1, fiche 3, Anglais, without%20the%20knowledge%20of
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- unknown to 2, fiche 3, Anglais, unknown%20to
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Without the knowledge or consent of the accused 3, fiche 3, Anglais, - without%20the%20knowledge%20of
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Offence committed 3, fiche 3, Anglais, - without%20the%20knowledge%20of
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à l'insu de
1, fiche 3, Français, %C3%A0%20l%27insu%20de
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans l'ignorance, en secret, en cachette. 2, fiche 3, Français, - %C3%A0%20l%27insu%20de
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] à l'insu de l'accusé ou sans son consentement 3, fiche 3, Français, - %C3%A0%20l%27insu%20de
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce n'est que par exception que les opérations «à l'insu de» sont appréhendées par le droit pour être permises ou interdites. Ainsi, lorsque la nécessité le commande, le juge peut prescrire certaines mesures en l'absence du défendeur virtuel, quitte à ce dernier à exercer le recours approprié contre la décision qui lui fait grief. 2, fiche 3, Français, - %C3%A0%20l%27insu%20de
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- without notifying 1, fiche 4, Anglais, without%20notifying
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ch. de fer; UCOR, 62, 30; without first notifying the workmen. 1, fiche 4, Anglais, - without%20notifying
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- à l'insu de 1, fiche 4, Français, %C3%A0%20l%27insu%20de
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UCOC, 62-T77, 38; à l'insu des ouvriers; cf, 11/77. 1, fiche 4, Français, - %C3%A0%20l%27insu%20de
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :