TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERPRETATION LARGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reading in
1, fiche 1, Anglais, reading%20in
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This same approach should be applied to the question of reading in since extension by way of reading in is closely akin to the practice of severance. The difference is the manner in which the extent of the inconsistency is defined. In the usual case of severance the inconsistency is defined as something improperly included in the statute which can be severed and struck down. In the case of reading in the inconsistency is defined as what the statute wrongly excludes rather than what it wrongly includes. Where the inconsistency is defined as what the statute excludes, the logical result of declaring inoperative that inconsistency may be to include the excluded group within the statutory scheme. This has the effect of extending the reach of the statute by way of reading in rather than reading down. 1, fiche 1, Anglais, - reading%20in
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 1, La vedette principale, Français
- interprétation large
1, fiche 1, Français, interpr%C3%A9tation%20large
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- liberal interpretation
1, fiche 2, Anglais, liberal%20interpretation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- liberal construction 2, fiche 2, Anglais, liberal%20construction
correct
- broad interpretation 3, fiche 2, Anglais, broad%20interpretation
correct
- broad construction 4, fiche 2, Anglais, broad%20construction
correct
- extensive interpretation 5, fiche 2, Anglais, extensive%20interpretation
correct
- equitable construction 3, fiche 2, Anglais, equitable%20construction
correct
- loose interpretation 6, fiche 2, Anglais, loose%20interpretation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interprétation libérale
1, fiche 2, Français, interpr%C3%A9tation%20lib%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- interprétation extensive 2, fiche 2, Français, interpr%C3%A9tation%20extensive
correct, nom féminin
- interprétation large 3, fiche 2, Français, interpr%C3%A9tation%20large
correct, nom féminin
- interprétation généreuse 4, fiche 2, Français, interpr%C3%A9tation%20g%C3%A9n%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'interprétation en vertu de laquelle on donne à un texte un sens large afin de favoriser l'accomplissement du but apparemment poursuivi par son auteur. 1, fiche 2, Français, - interpr%C3%A9tation%20lib%C3%A9rale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- interpretación amplia
1, fiche 2, Espagnol, interpretaci%C3%B3n%20amplia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sentido lato 1, fiche 2, Espagnol, sentido%20lato
correct, nom masculin
- interpretación extensiva 1, fiche 2, Espagnol, interpretaci%C3%B3n%20extensiva
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :