TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INTERPRETEUR ASCENDANT [1 fiche]

Fiche 1 1986-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
OBS

See "bottom-up inference, reasoning".

OBS

data-driven discovery

OBS

data-directed inference: inferences that are driven by events, rather than goals. See forward chaining.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Une première façon de caractériser un moteur (interpréteur) provient de la manière dont il essaie d'appliquer les règles en fonction des faits qu'il examine. S'il considère des DONNÉES ou FAITS déjà établis et qu'il regarde s'ils satisfont la partie gauche des règles (la partie prémisse), on dit qu'il fonctionne vers l'avant ou qu'il est guidé par les données. S'il considère les BUTS possibles à atteindre en examinant les parties de droite des règles (la partie action) et qu'il essaie de vérifier les règles concluant vers ces buts (et uniquement celles-là), on dit qu'il fonctionne vers l'arrière. Cette distinction est strictement équivalente à celle des interpréteurs de grammaire qui sont soit ASCENDANTS (équivalents de VERS L'AVANT) car on part des données, soit DESCENDANTS (équivalents de VERS L'ARRIÈRE) car on part des buts possibles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :