TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INTERSERVICES [1 fiche]

Fiche 1 1982-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Management Theory
  • Operations Research and Management
OBS

existing between the offices of an organization.

Français

Domaine(s)
  • Théories de la gestion
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Dans son "Dictionnaire des mots contemporains" de 1980, Pierre Gilbert définit "inter(-)" comme "Premier élément d'adjectifs et de substantifs composés, qui exprime une idée de relation réciproque ou d'espacement, d'intervalle"; il ajoute que dans les substantifs, "Le composé se trouve en apposition après un autre substantif". Parmi les composés ainsi formés, relevons "interbanques", "interdisciplines", "interentreprises", (...) en un seul mot et "inter-cités", "inter-États", "inter-facultés", (...) en deux mots réunis par un trait d'union. Pourquoi pas "interservices" pour désigner ces interrelations entre services au sein d'une entreprise?

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :