TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

INTESTAT [5 fiches]

Fiche 1 2013-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

In the strict sense of the word, a person is said to die intestate when he leaves no will; but he is also said to die intestate, wholly or partially, if he leaves a will which does not dispose of his property at all, or only disposes of part of it. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1004)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

Le terme est considéré ici uniquement en tant qu'il qualifie le «deceased», c'est-à-dire la personne de la succession dont il s'agit. L'expression «to die intestate» peut se rendre en français par «décéder intestat, mourir intestat».

OBS

intestat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Law of Succession (civil law)

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Droit successoral (droit civil)
CONT

«Intestat» signifie non seulement toute personne qui meurt sans laisser de testament, mais encore celle qui laisse un testament et meurt intestate en ce qui concerne quelque usufruit de ses biens immobiliers ou mobiliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
DEF

El que fallece sin haber hecho testamento.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
DEF

Caudal sucesorio acerca del cual no existen o no rigen disposiciones testamentarias.

CONT

La sucesión intestada ("sin testamento") se abre: Cuando el fallecido no hizo testamento, es nulo, o ha perdido su validez. Cuando el testamento no contiene institución de heredero en todo o en parte de los bienes, o no dispone de todos los que corresponden al testado [...]

OBS

No confundir ab intestato con abintestato, este último se refiere al procedimiento judicial cuya finalidad es declarar los herederos de quien muere sin testar, mientras que ab intestato significa sin testamento.

PHR

Murió ab intestato.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
DEF

Person dying in an intestate condition. (Black's, 5th ed., 1979)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

intestat : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Law of Succession (civil law)
OBS

From an intestate person.

Français

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Droit successoral (droit civil)
OBS

Sans testament.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho hereditario (common law)
  • Derecho hereditario (derecho civil)
CONT

Ab intestato. En el ámbito jurídico, situación que se produce cuando alguien muere sin haber hecho testamento.

OBS

Sin testamento.

OBS

No confundir ab intestato con abintestato, este último se refiere al procedimiento judicial cuya finalidad es declarar los herederos de quien muere sin testar.

PHR

Fallecer, morir ab intestato.

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :