TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IPE [9 fiches]

Fiche 1 2018-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
  • Cancers and Oncology
CONT

Percutaneous ethanol injection (PEI) uses an ultrasound or a [computed tomography (CT)] scan to guide a needle through the skin to inject alcohol (ethanol) directly into a tumour.

Français

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
  • Cancers et oncologie
CONT

Lors de l'injection percutanée d'éthanol (IPE), on injecte de l'alcool (éthanol) directement dans la tumeur à l'aide d'une aiguille insérée à travers la peau et guidée par échographie ou tomodensitométrie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport
CONT

The POI for American Airlines authorizes the airline’s operations through the issuance of operations specifications. The POI is also responsible for approving manuals and their revisions and reviewing surveillance records of training and line operations.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • CBRNE Operations
DEF

In chemical, biological, radiological and nuclear defence, the personal equipment intended to physically protect an individual from the effects of chemical, biological, radiological and nuclear substances.

OBS

individual protective equipment: term, abbreviation and definition standardized by NATO.

OBS

individual protective equipment; IPE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Opérations CBRNE
DEF

En défense nucléaire, radiologique, biologique et chimique, équipement personnel destiné à protéger physiquement l'individu des effets des substances nucléaires, radiologiques, biologiques et chimiques.

OBS

équipement de protection individuel; équipement individuel de protection; EPI; IPE : termes, abréviations et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

équipement de protection individuelle; EPI : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vestimenta de protección
  • Operaciones QBRNE
CONT

El equipo de protección individual (EPI) está compuesto por una serie de elementos, capaces de detener la contaminación producida por los sistemas de armas QBN [químicas, biológicas y nucleares]. De esta manera, evita que la misma dañe, a través de las vias respiratorias, digestivas o cutáneas, al personal expuesto. Además, cuenta con compuestos para realizar una descontaminación de urgencia, y es apto para realizar un tratamiento de primeros auxilios, en caso de que el personal sea afectado por agentes químicos nerviosos.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Power Stations
  • Nuclear Power Stations
CONT

A combined fuel assembly and thimble plug gripper for raising and lowering a fuel assembly into a nuclear reactor core, and for lifting and lowering a thimble plug assembly into the fuel assembly, including a vertically movable mast housing a mechanism which causes pivotally mounted fingers on the bottom of the mast to be moved into and out of latching engagement with the nozzle of a fuel assembly when the mast is resting on said assembly.

Terme(s)-clé(s)
  • energy-production facility

Français

Domaine(s)
  • Centrales électriques
  • Centrales nucléaires
CONT

Les EUR [European Utility Requirements for LWR Nuclear Power Plants] définissent également les prescriptions relatives à l'implantation de la centrale et les conditions de compatibilité entre le réacteur (îlot nucléaire), l'installation de production d'énergie (IPE) et le réseau électrique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

Industrie Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative de planification d'entreprises

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • School and School-Related Administration
  • School Equipment
  • Statistical Surveys
OBS

The EPI relates to expenditures in the field of education, e.g. salaries for educational personnel, cost of education equipment, etc.

OBS

Title of survey number 3144 of Statistics Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Matériel et équipement scolaires
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Enquête numéro 3144 de Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 3144.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 3144.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Occupation Names (General)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Génie civil
OBS

Renseignements obtenus par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Search and Rescue (Aircraft)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Recherches et sauvetages (Aviation)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :