TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IRDR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Rehabilitation (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Institute for Rehabilitation Research and Development
1, fiche 1, Anglais, Institute%20for%20Rehabilitation%20Research%20and%20Development
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IRRD 1, fiche 1, Anglais, IRRD
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Institute for Rehabilitation Research and Development (IRRD) at The Rehabilitation Centre (Ottawa) was created to foster research, development, and networking activities with a focus on the clinical and practical application of rehabilitation services. 1, fiche 1, Anglais, - Institute%20for%20Rehabilitation%20Research%20and%20Development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Réadaptation (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Institut de recherche et de développement en réadaptation
1, fiche 1, Français, Institut%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20en%20r%C3%A9adaptation
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IRDR 1, fiche 1, Français, IRDR
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de recherche et de développement en réadaptation (IRDR) au Centre de réadaptation à Ottawa a été mis sur pied pour promouvoir la recherche, le développement et les activités de réseautage, le tout axé sur l'application clinique et pratique des services de réadaptation. 1, fiche 1, Français, - Institut%20de%20recherche%20et%20de%20d%C3%A9veloppement%20en%20r%C3%A9adaptation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- posting inquiries 1, fiche 2, Anglais, posting%20inquiries
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- posting inquiry
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- interrogation du report
1, fiche 2, Français, interrogation%20du%20report
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IRDR 1, fiche 2, Français, IRDR
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :