TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ISC [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Military Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- land duty allowance
1, fiche 1, Anglais, land%20duty%20allowance
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LDA 1, fiche 1, Anglais, LDA
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
land duty allowance; LDA: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 1, Anglais, - land%20duty%20allowance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indemnité de service en campagne
1, fiche 1, Français, indemnit%C3%A9%20de%20service%20en%20campagne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ISC 1, fiche 1, Français, ISC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indemnité de service en campagne; ISC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 1, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20service%20en%20campagne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sensitive compartmented information
1, fiche 2, Anglais, sensitive%20compartmented%20information
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SCI 2, fiche 2, Anglais, SCI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- special material 3, fiche 2, Anglais, special%20material
correct, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Potential or confirmed security incidents involving sensitive compartmented information shall also be reported to the National Special Centre (NSC). 4, fiche 2, Anglais, - sensitive%20compartmented%20information
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sensitive compartmented information: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 2, Anglais, - sensitive%20compartmented%20information
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sensitive compartmented information; SCI: designations standardized by NATO. 6, fiche 2, Anglais, - sensitive%20compartmented%20information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- informations sensibles cloisonnées
1, fiche 2, Français, informations%20sensibles%20cloisonn%C3%A9es
nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ISC 2, fiche 2, Français, ISC
nom féminin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- matériel spécial 3, fiche 2, Français, mat%C3%A9riel%20sp%C3%A9cial
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tout incident de sécurité des TI confirmé qui touche des informations sensibles cloisonnées doit être signalé immédiatement par l'évaluateur initial au Chef du renseignement de la Défense – Centre national spécial. 4, fiche 2, Français, - informations%20sensibles%20cloisonn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
informations sensibles cloisonnées : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 2, Français, - informations%20sensibles%20cloisonn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
informations sensibles cloisonnées, ISC : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 2, Français, - informations%20sensibles%20cloisonn%C3%A9es
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Customer Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Client Service Initiative 1, fiche 3, Anglais, Client%20Service%20Initiative
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Relations avec la clientèle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Initiative du service à la clientèle
1, fiche 3, Français, Initiative%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ISC 1, fiche 3, Français, ISC
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industries - General
- Sciences - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Industry and Science Canada
1, fiche 4, Anglais, Industry%20and%20Science%20Canada
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ISC 2, fiche 4, Anglais, ISC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Department of Industry, Science and Technology 3, fiche 4, Anglais, Department%20of%20Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20
correct, voir observation
- Industry, Science and Technology Canada 4, fiche 4, Anglais, Industry%2C%20Science%20and%20Technology%20Canada
ancienne désignation, correct
- ISTC 5, fiche 4, Anglais, ISTC
ancienne désignation, correct
- ISTC 5, fiche 4, Anglais, ISTC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Department of Industry, Science and Technology existed from February 23, 1990, to March 28, 1995. 6, fiche 4, Anglais, - Industry%20and%20Science%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Industry and Science Canada: applied title (from June 25, 1993, to March 28, 1995). 6, fiche 4, Anglais, - Industry%20and%20Science%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Industry, Science and Technology Canada: former applied title (from February 23, 1990, to June 24, 1993). 6, fiche 4, Anglais, - Industry%20and%20Science%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Department of Industry, Science and Technology: legal title. 6, fiche 4, Anglais, - Industry%20and%20Science%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
The offices of Minister of Regional Industrial Expansion and Minister of State for Science and Technology were abolished and the office of Minister of Industry, Science and Technology created on February 23, 1990. Five years later, the offices of Minister of Industry, Science and Technology and of Minister of Consumer and Corporate Affairs were abolished, while the office of Minister of Industry was created on March 29, 1995. 6, fiche 4, Anglais, - Industry%20and%20Science%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industries - Généralités
- Sciences - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Industrie et Sciences Canada
1, fiche 4, Français, Industrie%20et%20Sciences%20Canada
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ISC 2, fiche 4, Français, ISC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie 3, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20de%20l%27Industrie%2C%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie
correct, voir observation, nom masculin
- Industrie, Sciences et Technologie Canada 4, fiche 4, Français, Industrie%2C%20Sciences%20et%20Technologie%20Canada
ancienne désignation, correct
- ISTC 5, fiche 4, Français, ISTC
ancienne désignation, correct
- ISTC 5, fiche 4, Français, ISTC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie a existé du 23 février 1990 au 28 mars 1995. 6, fiche 4, Français, - Industrie%20et%20Sciences%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Industrie et Sciences Canada : titre d'usage (du 25 juin 1993 au 28 mars 1995). 6, fiche 4, Français, - Industrie%20et%20Sciences%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Industrie, Sciences et Technologie Canada : titre d'usage (du 23 février 1990 au 24 juin 1993). 6, fiche 4, Français, - Industrie%20et%20Sciences%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie : appellation légale. 6, fiche 4, Français, - Industrie%20et%20Sciences%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 5 OBS
Les fonctions de ministre de l'Expansion industrielle régionale et de ministre d'État chargé des Sciences et de la Technologie furent abolies alors que celle de ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie fut établie le 23 février 1990. Cinq ans plus tard, la fonction de ministre de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie et celle de ministre de la Consommation et des Affaires Commerciales furent abolies alors que celle de ministre de l'Industrie fut établie le 29 mars 1995. 6, fiche 4, Français, - Industrie%20et%20Sciences%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Industrias - Generalidades
- Ciencias - Generalidades
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de Industria y Ciencia de Canadá
1, fiche 4, Espagnol, Ministerio%20de%20Industria%20y%20Ciencia%20de%20Canad%C3%A1
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministerio de Industria y Ciencia de Canadá: equivalente español para el título usual del ministerio que estuvo en vigor del 25 de junio de 1993 al 28 de marzo de 1995. 2, fiche 4, Espagnol, - Ministerio%20de%20Industria%20y%20Ciencia%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Sources (Journalism)
- Urban Studies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Information Services Corporation of Saskatchewan
1, fiche 5, Anglais, Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 5, Anglais, ISC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Saskatchewan Land Information Services Corporation 1, fiche 5, Anglais, Saskatchewan%20Land%20Information%20Services%20Corporation
correct
- SLISC 1, fiche 5, Anglais, SLISC
correct
- SLISC 1, fiche 5, Anglais, SLISC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information Services Corporation (ISC) of Saskatchewan is the provincial Crown corporation that is responsible for administration of land titles, surveys, geographic information services (GIS) and the Personal Property Registry. ISC provides everyone doing business in Saskatchewan with round the clock, internet-based land registry and GIS (Graphic Information System) products and services. It does this through the LAND (Land Titles Automated Network Delivery) System. 1, fiche 5, Anglais, - Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
November 1, 2000, Saskatchewan Land Information Services Corporation (SLISC) is renamed Information Services Corporation of Saskatchewan (ISC). 1, fiche 5, Anglais, - Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sources d'information (Journalisme)
- Urbanisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Information Services Corporation of Saskatchewan
1, fiche 5, Français, Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ISC 1, fiche 5, Français, ISC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Saskatchewan Land Information Services Corporation 1, fiche 5, Français, Saskatchewan%20Land%20Information%20Services%20Corporation
correct
- SLISC 1, fiche 5, Français, SLISC
correct
- SLISC 1, fiche 5, Français, SLISC
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Officiellement, il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO). 2, fiche 5, Français, - Information%20Services%20Corporation%20of%20Saskatchewan
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Société de services d'information de la Saskatchewan
- SSI
- Société de services d'information sur les titres de propriétés de la Saskatchewan
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2005-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Criticality Safety Index 1, fiche 6, Anglais, Criticality%20Safety%20Index
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There is a new label containing the Criticality Safety Index (CSI) required for non-exempted shipments of fissile material. 2, fiche 6, Anglais, - Criticality%20Safety%20Index
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- indice de sûreté-criticité
1, fiche 6, Français, indice%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%2Dcriticit%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ISC 2, fiche 6, Français, ISC
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il existe une nouvelle étiquette contenant l'indice de sûreté-criticité (ISC) requis pour les expéditions de matières fissiles non exemptées. 2, fiche 6, Français, - indice%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%2Dcriticit%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- indice de sûreté criticité
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Auditing (Accounting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Supreme Audit Institution
1, fiche 7, Anglais, Supreme%20Audit%20Institution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- SAI 1, fiche 7, Anglais, SAI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
International Organization of Supreme Audit Institutions. 1, fiche 7, Anglais, - Supreme%20Audit%20Institution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Institution supérieure de contrôle
1, fiche 7, Français, Institution%20sup%C3%A9rieure%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ISC 1, fiche 7, Français, ISC
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisation internationale des institutions supérieures de contrôles des finances publiques. 1, fiche 7, Français, - Institution%20sup%C3%A9rieure%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Entidad Fiscalizadora Superior
1, fiche 7, Espagnol, Entidad%20Fiscalizadora%20Superior
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- EFS 1, fiche 7, Espagnol, EFS
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organización Internacional de Las Entidades Fiscalizadoras Supremas. 1, fiche 7, Espagnol, - Entidad%20Fiscalizadora%20Superior
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Institución Superior de Auditoría
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-05-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sequential fuel injection
1, fiche 8, Anglais, sequential%20fuel%20injection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SFI 2, fiche 8, Anglais, SFI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sequential multipoint fuel injection 3, fiche 8, Anglais, sequential%20multipoint%20fuel%20injection
correct
- SMPI 3, fiche 8, Anglais, SMPI
correct
- SMPI 3, fiche 8, Anglais, SMPI
- sequential multiport electronic fuel injection 4, fiche 8, Anglais, sequential%20multiport%20electronic%20fuel%20injection
correct
- sequential multiport fuel injection 2, fiche 8, Anglais, sequential%20multiport%20fuel%20injection
correct
- SMPI 2, fiche 8, Anglais, SMPI
correct
- SMPI 2, fiche 8, Anglais, SMPI
- sequential multipoint electronic fuel injection 5, fiche 8, Anglais, sequential%20multipoint%20electronic%20fuel%20injection
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Sequential fuel injection is port injection timed to the opening of each injector's associated intake valve so that fuel is delivered to each cylinder in its proper firing sequence, not to part or all of the cylinders at once. 6, fiche 8, Anglais, - sequential%20fuel%20injection
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The engine employs sequential multiport electronic fuel injection, twin nozzle side-feed injectors, a four-stage variable induction system, and a cone-type airflow sensor. 4, fiche 8, Anglais, - sequential%20fuel%20injection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- injection séquentielle de carburant
1, fiche 8, Français, injection%20s%C3%A9quentielle%20de%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ISC 1, fiche 8, Français, ISC
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- injection multipoint séquentielle de carburant 2, fiche 8, Français, injection%20multipoint%20s%C3%A9quentielle%20de%20carburant
correct, nom féminin
- injection multipoint séquentielle 3, fiche 8, Français, injection%20multipoint%20s%C3%A9quentielle
correct, nom féminin
- injection électronique de carburant multipoint séquentielle 4, fiche 8, Français, injection%20%C3%A9lectronique%20de%20carburant%20multipoint%20s%C3%A9quentielle
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
À bien des égards, l'injection directe représente une étape de plus dans l'évolution des systèmes d'alimentation des moteurs à essence. Lors de chaque étape de cette évolution (où l'on est passé du carburateur mécanique à l'injection monopoint et multipoint, puis à l'injection multipoint séquentielle), on a tiré avantage d'améliorations apportées aux injecteurs et aux systèmes de commande électroniques, pour réaliser des progrès graduels dans la maîtrise des moteurs à combustion interne. 3, fiche 8, Français, - injection%20s%C3%A9quentielle%20de%20carburant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-12-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inertial stellar compass
1, fiche 9, Anglais, inertial%20stellar%20compass
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Inertial Stellar Compass Concept. ISC technology has artificial intelligence capabilities which will keep a spacecraft on course by providing attitude information to keep it stable and pointing accurately. It will also help the spacecraft recover from unexpected events, a temporary malfunction or power loss. To do that, the compass uses information from the camera-gyro assembly (CGA), which consists of two miniaturized devices: a star camera (or star tracker) to tell the spacecraft where it is pointing; gyroscopes to continuously monitor the spacecraft's motion. The gyroscopes also inform the control system how to keep the spacecraft stable and pointed in the right direction in case the camera is "blinded" by the Sun. The information gathered is compared with a large stellar catalog stored in the data processor assembly (DPA). Using a special algorithm the DPA determines the attitude accurately. This way the spacecraft's attitude is maintained correctly. 2, fiche 9, Anglais, - inertial%20stellar%20compass
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système de navigation ISC
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20ISC
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ISC 2, fiche 9, Français, ISC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La NASA a signé un contrat avec la société privée Team Encounter pour qu'elle embarque l'expérience ISC (Inertial Stellar Compass) sur sa voile solaire qui doit être lancée en 2004 ou 2005. L'ISC est un système innovant de détermination de l'attitude conçu par le laboratoire Charles Stark Draper de Cambridge [...] L'IST combine une caméra stellaire avec des gyros à Mems. 3, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20ISC
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Corporate Security Division
1, fiche 10, Anglais, Corporate%20Security%20Division
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ISC 2, fiche 10, Anglais, ISC
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Security and Intelligence Bureau. 3, fiche 10, Anglais, - Corporate%20Security%20Division
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Division of Corporate Security
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Direction de la sécurité ministérielle
1, fiche 10, Français, Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ISC 2, fiche 10, Français, ISC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de la sécurité et du renseignement. 3, fiche 10, Français, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Institute for Sustainable Communities
1, fiche 11, Anglais, Institute%20for%20Sustainable%20Communities
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 11, Anglais, ISC
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Institute for Sustainable Communities (ISC) is an independent, non-profit organization that helps communities in existing and emerging democracies solve problems while building a better future for themselves and the world. 1, fiche 11, Anglais, - Institute%20for%20Sustainable%20Communities
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Institute for Sustainable Communities
1, fiche 11, Français, Institute%20for%20Sustainable%20Communities
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ISC 1, fiche 11, Français, ISC
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-05-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Industries - General
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Industrial Structure Council
1, fiche 12, Anglais, Industrial%20Structure%20Council
correct, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ISC 2, fiche 12, Anglais, ISC
correct, Asie
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Japan. 1, fiche 12, Anglais, - Industrial%20Structure%20Council
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Industries - Généralités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Industrial Structure Council
1, fiche 12, Français, Industrial%20Structure%20Council
correct, Asie
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ISC 2, fiche 12, Français, ISC
correct, Asie
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Combined Forces (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- interoperability sub-committee
1, fiche 13, Anglais, interoperability%20sub%2Dcommittee
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 13, Anglais, ISC
correct, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- interoperability sub committee
- interoperability subcommittee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Interarmées
Fiche 13, La vedette principale, Français
- sous-comité de l'interopérabilité
1, fiche 13, Français, sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27interop%C3%A9rabilit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ISC 1, fiche 13, Français, ISC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Customer Services Contact 1, fiche 14, Anglais, Customer%20Services%20Contact
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Interlocuteur Services Client
1, fiche 14, Français, Interlocuteur%20Services%20Client
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-09-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Integrated Supply Centre
1, fiche 15, Anglais, Integrated%20Supply%20Centre
international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 15, Anglais, ISC
international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Copenhagen, UNICEF. 1, fiche 15, Anglais, - Integrated%20Supply%20Centre
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Integrated Supply Centre
1, fiche 15, Français, Integrated%20Supply%20Centre
international
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ISC 1, fiche 15, Français, ISC
international
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Centro Integrado de Suministros
1, fiche 15, Espagnol, Centro%20Integrado%20de%20Suministros
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- ISC 1, fiche 15, Espagnol, ISC
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Customs and Excise
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Joint Service Initiative
1, fiche 16, Anglais, Joint%20Service%20Initiative
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- JSI 2, fiche 16, Anglais, JSI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Initiative aimed at improving program delivery and enhancing service to common clients. For example Revenue Canada and the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) work together on several initiatives with Revenue Canada assuming greater responsibility for delivering the CFIA's programs at the border. 3, fiche 16, Anglais, - Joint%20Service%20Initiative
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Douanes et accise
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Initiative de services communs
1, fiche 16, Français, Initiative%20de%20services%20communs
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ISC 2, fiche 16, Français, ISC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Initiative amorcée dans le but d'améliorer la prestation des programmes et des services à des clients communs. Par exemple, Revenu Canada et l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) collaborent à plusieurs initiatives dans le cadre desquelles le Ministère a accepté une plus grande responsabilité à l'égard de la prestation des programmes de l'ACIA à la frontière. 3, fiche 16, Français, - Initiative%20de%20services%20communs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ISDN Subset Controller 1, fiche 17, Anglais, ISDN%20Subset%20Controller
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- contrôleur de poste d'abonné RNIS
1, fiche 17, Français, contr%C3%B4leur%20de%20poste%20d%27abonn%C3%A9%20RNIS
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- conditional symetric instability 1, fiche 18, Anglais, conditional%20symetric%20instability
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 18, La vedette principale, Français
- instabilité symétrique conditionnelle
1, fiche 18, Français, instabilit%C3%A9%20sym%C3%A9trique%20conditionnelle
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-01-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Indoor Sports Club
1, fiche 19, Anglais, Indoor%20Sports%20Club
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ISC 2, fiche 19, Anglais, ISC
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Social, benevolent, educational, and rehabilitative organization for physically disabled persons. To provide entertainment and amusement for disabled persons and shut-ins, seek aid for needy disabled persons, provide opportunities for active participation in civic affairs, and promote a better understanding and acceptance of the seriously disabled by the able-bodied. 1, fiche 19, Anglais, - Indoor%20Sports%20Club
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Indoor Sports Club
1, fiche 19, Français, Indoor%20Sports%20Club
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ISC 2, fiche 19, Français, ISC
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-11-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Independent Search Consultants
1, fiche 20, Anglais, Independent%20Search%20Consultants
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 20, Anglais, ISC
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Independent Search Consultants
1, fiche 20, Français, Independent%20Search%20Consultants
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ISC 1, fiche 20, Français, ISC
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-10-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Welding Institute of Canada
1, fiche 21, Anglais, Welding%20Institute%20of%20Canada
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- WIC 2, fiche 21, Anglais, WIC
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Soudage (Métal)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Institut de soudage du Canada
1, fiche 21, Français, Institut%20de%20soudage%20du%20Canada
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ISC 2, fiche 21, Français, ISC
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-12-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Zoology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Society of Cryptozoology
1, fiche 22, Anglais, International%20Society%20of%20Cryptozoology
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 22, Anglais, ISC
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Zoologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- International Society of Cryptozoology
1, fiche 22, Français, International%20Society%20of%20Cryptozoology
correct, États-Unis
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ISC 1, fiche 22, Français, ISC
correct, États-Unis
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Calcite Saturation Index
1, fiche 23, Anglais, Calcite%20Saturation%20Index
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 23, Anglais, CSI
correct
- C.S.I. 3, fiche 23, Anglais, C%2ES%2EI%2E
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- calcite saturation index 3, fiche 23, Anglais, calcite%20saturation%20index
correct
- CSI 2, fiche 23, Anglais, CSI
correct
- C.S.I. 3, fiche 23, Anglais, C%2ES%2EI%2E
correct
- CSI 2, fiche 23, Anglais, CSI
- calcium saturation index 4, fiche 23, Anglais, calcium%20saturation%20index
- CSI 2, fiche 23, Anglais, CSI
correct
- C.S.I. 3, fiche 23, Anglais, C%2ES%2EI%2E
correct
- CSI 2, fiche 23, Anglais, CSI
- CSI index 5, fiche 23, Anglais, CSI%20index
correct
- calcium index 4, fiche 23, Anglais, calcium%20index
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Calcite Saturation Index (CSI): CSI is an indicator of the pH/alkalinity relationship. It is also the logarithm of the degree of saturation of a water body with respect to CaCO3. 1, fiche 23, Anglais, - Calcite%20Saturation%20Index
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
C.S.I.: Calcite saturation index. A means to estimate the remaining buffering capacity in a body of water. 3, fiche 23, Anglais, - Calcite%20Saturation%20Index
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Table 5 shows the variability of some northern Saskatchewan lakes with respect to PH of alcalinity, calcium and various other ions and the CSI index. 5, fiche 23, Anglais, - Calcite%20Saturation%20Index
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 23, La vedette principale, Français
- indice de saturation calcique
1, fiche 23, Français, indice%20de%20saturation%20calcique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ISC 2, fiche 23, Français, ISC
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
- indice de saturation de la calcite 3, fiche 23, Français, indice%20de%20saturation%20de%20la%20calcite
correct, nom masculin
- ISC 2, fiche 23, Français, ISC
correct, nom masculin
- ISC 2, fiche 23, Français, ISC
- indice calcique 4, fiche 23, Français, indice%20calcique
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Indication numérique qui reflète la saturation d'un milieu en calcite et qui vise ainsi à établir un rapport entre le pH et l'alcalinité (pouvoir tampon) de ce milieu. 5, fiche 23, Français, - indice%20de%20saturation%20calcique
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'indice de saturation calcique (ISC). [...] constitue un paramètre qui, en intégrant les éléments basiques et acides du milieu (pH et alcalinité), constitue une mesure de la sensibilité d'un milieu aquatique à l'acidification. Plus la valeur de l'ISC est élevée, plus les eaux sont sensibles à l'acidification. 6, fiche 23, Français, - indice%20de%20saturation%20calcique
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pour déterminer l'indice de saturation on peut utiliser soit l'adjectif "calcique" soit la locution "de la calcite". Le terme "calcique" signifie "relatif au calcium"; il est moins précis que "calcite" qui désigne le carbonate de calcium (CaCO3), forme la plus répandue du calcium dans la nature. Au Québec, "indice de saturation calcique" est cependant le terme le plus employé. 7, fiche 23, Français, - indice%20de%20saturation%20calcique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1985-03-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Military Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Special Committee
1, fiche 24, Anglais, Infrastructure%20Special%20Committee
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 24, Anglais, ISC
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Administration militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Comité spécial de l'infrastructure 1, fiche 24, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20de%20l%27infrastructure
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :