TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ISOLE [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cutout
1, fiche 1, Anglais, cutout
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cut-out 2, fiche 1, Anglais, cut%2Dout
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teinturerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- isolé
1, fiche 1, Français, isol%C3%A9
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- isolated
1, fiche 2, Anglais, isolated
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Isolated thunderstorms tend to be small and localized, while scattered thunderstorms can cover large areas. 2, fiche 2, Anglais, - isolated
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
isolated shower, isolated thunderstorm 3, fiche 2, Anglais, - isolated
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- isolé
1, fiche 2, Français, isol%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des probabilités de précipitations de 30 % correspondent à des averses isolées - donc très localisées et de courte durée - [...] 2, fiche 2, Français, - isol%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
averse isolée, orage isolé 3, fiche 2, Français, - isol%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electric Power Distribution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dead front
1, fiche 3, Anglais, dead%20front
correct, adjectif, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
So constructed that there are no exposed live parts on the front of the assembly. 2, fiche 3, Anglais, - dead%20front
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dead-front switchboard. 3, fiche 3, Anglais, - dead%20front
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dead-front: term standardized by CSA and IEEE. 4, fiche 3, Anglais, - dead%20front
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Appareillage électrique
- Distribution électrique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- isolé
1, fiche 3, Français, isol%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- extérieur hors tension 2, fiche 3, Français, ext%C3%A9rieur%20hors%20tension
correct, voir observation, adjectif, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Assemblé de sorte que les pièces sous tension ne soient pas accessibles sans démontage partiel. 3, fiche 3, Français, - isol%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Panneau isolé (aucune partie apparente sous tension). 4, fiche 3, Français, - isol%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Extérieur hors tension : locution adjectivale devant s'employer en contexte précédée de la particule «à» ou en apposition au nom. 5, fiche 3, Français, - isol%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
extérieur hors tension : terme normalisé par l'ACNOR. 3, fiche 3, Français, - isol%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- insulated
1, fiche 4, Anglais, insulated
correct, adjectif, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Separated from other conducting surfaces by a dielectric (including air space) offering a high resistance to the passage of current. 2, fiche 4, Anglais, - insulated
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
When any object is said to be insulated, it is understood to be insulated in a suitable manner for the conditions to which it is subjected. 2, fiche 4, Anglais, - insulated
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by CSA and IEEE. 3, fiche 4, Anglais, - insulated
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Isolateurs et supports (Électricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- isolé
1, fiche 4, Français, isol%C3%A9
correct, adjectif, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Séparé d'autres surfaces conductrices par un diélectrique (y compris l'air) de façon à présenter une très forte résistance au passage du courant. 1, fiche 4, Français, - isol%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un conducteur est isolé suffisamment pour un milieu donné, on ne peut conclure qu'il le demeurera dans un autre milieu où les conditions sont plus exigeantes. 1, fiche 4, Français, - isol%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ACNOR. 1, fiche 4, Français, - isol%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aislado
1, fiche 4, Espagnol, aislado
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Separado de otras superficies conductoras por un material no conductor que ofrece una alta resistencia permanente al paso de la corriente. 1, fiche 4, Espagnol, - aislado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
- Geology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rootless
1, fiche 5, Anglais, rootless
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Rootless" exoskarn and replacement bodies in structural and stratigraphic traps distant from a probable or unknown igneous source ... 1, fiche 5, Anglais, - rootless
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Géologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- isolé
1, fiche 5, Français, isol%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Des exoskarns et des amas de remplacement «isolés» formés dans des pièges structuraux et stratigraphiques éloignés d'une source ignée probable ou inconnue [...] 1, fiche 5, Français, - isol%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- transient
1, fiche 6, Anglais, transient
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- draftee 1, fiche 6, Anglais, draftee
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An individual awaiting orders, transport, etc., at a post or station to which he is not attached or assigned. 1, fiche 6, Anglais, - transient
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
transient; draftee: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 6, Anglais, - transient
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- isolé
1, fiche 6, Français, isol%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maintenu en attente 1, fiche 6, Français, maintenu%20en%20attente
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout personnel en subsistance dans une unité ou une base, où il n'est ni détaché ni affecté, et qui attend un ordre de mission, un moyen de transport, etc. 1, fiche 6, Français, - isol%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
isolé; maintenu en attente : termes et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - isol%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- transeúnte
1, fiche 6, Espagnol, transe%C3%BAnte
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Individuo aislado que está esperando órdenes, transporte, etc., en un puesto o estacionamiento al que no pertenece ni está agregado. 1, fiche 6, Espagnol, - transe%C3%BAnte
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Land Forces
- Air Forces
- Naval Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- straggler
1, fiche 7, Anglais, straggler
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any personnel, vehicles, ships or aircraft which, without apparent purpose or assigned mission, become separated from their unit, column or formation. 2, fiche 7, Anglais, - straggler
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
straggler: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - straggler
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Forces aériennes
- Forces navales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- isolé
1, fiche 7, Français, isol%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tout personnel, véhicule, bâtiment ou aéronef qui, sans raison apparente ou sans en avoir reçu mission, évolue séparément de son unité, colonne ou formation. 2, fiche 7, Français, - isol%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
isolé : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 7, Français, - isol%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Fuerzas aéreas
- Fuerzas navales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- aislado
1, fiche 7, Espagnol, aislado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personal, vehículos, barcos o aeronaves que sin causa aparente o misión asignada, está separado de su unidad, columna o formación. 1, fiche 7, Espagnol, - aislado
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Urban Housing
- Types of Constructed Works
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- detached
1, fiche 8, Anglais, detached
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Standing by itself, i.e., not sharing any wall with another building. 1, fiche 8, Anglais, - detached
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Detached dwelling. 2, fiche 8, Anglais, - detached
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Types de constructions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- isolé
1, fiche 8, Français, isol%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un bâtiment pouvant avoir de l'éclairage sur les quatre côtés et sans aucun mur mitoyen. 2, fiche 8, Français, - isol%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Qualifie tout bâtiment qui n'est accolé à aucun autre. 3, fiche 8, Français, - isol%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- detached
1, fiche 9, Anglais, detached
adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- out of joint with 1, fiche 10, Anglais, out%20of%20joint%20with
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(L'Observateur, no 37, p. 35) 1, fiche 10, Français, - isol%C3%A9%20de
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- non-contiguous 1, fiche 11, Anglais, non%2Dcontiguous
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 11, La vedette principale, Français
- non consécutif 1, fiche 11, Français, non%20cons%C3%A9cutif
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- isolated 1, fiche 12, Anglais, isolated
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Placed alone or apart. 2, fiche 12, Anglais, - isolated
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 12, La vedette principale, Français
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans la théorie quantique des champs se dit du concept de l'électron isolé, sans entourage de photons virtuels. 2, fiche 12, Français, - isol%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :