TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ISOLOIR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voting screen
1, fiche 1, Anglais, voting%20screen
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- polling booth 2, fiche 1, Anglais, polling%20booth
correct
- voting compartment 3, fiche 1, Anglais, voting%20compartment
correct
- polling compartment 1, fiche 1, Anglais, polling%20compartment
correct
- voting booth 4, fiche 1, Anglais, voting%20booth
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A temporary structure in a polling place where the voting at an election is done. 5, fiche 1, Anglais, - voting%20screen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada now uses the term "voting screen." 1, fiche 1, Anglais, - voting%20screen
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- poll booth
- balloting compartment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- isoloir
1, fiche 1, Français, isoloir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cabine destinée à soustraire l'électeur aux regards lorsqu'il marque son bulletin de vote. Forme fautive : «compartiment». 2, fiche 1, Français, - isoloir
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- compartiment
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cabina electoral
1, fiche 1, Espagnol, cabina%20electoral
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La cabina electoral garantizará en todo momento la privacidad del elector en el ejercicio de su derecho de sufragio activo. 2, fiche 1, Espagnol, - cabina%20electoral
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voting booth
1, fiche 2, Anglais, voting%20booth
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
voting booth: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - voting%20booth
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- isoloir
1, fiche 2, Français, isoloir
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
isoloir : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - isoloir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- School Equipment
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carrel
1, fiche 3, Anglais, carrel
correct, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- carrell 1, fiche 3, Anglais, carrell
correct
- study carrel 2, fiche 3, Anglais, study%20carrel
correct
- cubicle 1, fiche 3, Anglais, cubicle
correct
- stall 1, fiche 3, Anglais, stall
correct
- learning carrel 3, fiche 3, Anglais, learning%20carrel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Semi-enclosed desk in a language laboratory which allows a student to work in partial seclusion. 4, fiche 3, Anglais, - carrel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- study carrell
- booth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel et équipement scolaires
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cabine
1, fiche 3, Français, cabine
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cabine audio-visuelle 1, fiche 3, Français, cabine%20audio%2Dvisuelle
correct, nom féminin
- station d'apprentissage 2, fiche 3, Français, station%20d%27apprentissage
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sorte d'isoloir où les étudiants apprennent les langues, dans un laboratoire, au moyen de matériel audio-visuel. 1, fiche 3, Français, - cabine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- isoloir
- cabine d'étude
- cabine d'enseignement
- bureau-isoloir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Library Science
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carrel 1, fiche 4, Anglais, carrel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- carrell 1, fiche 4, Anglais, carrell
- cubicle 1, fiche 4, Anglais, cubicle
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small enclosure or space in the stack room of a library, designed for privacy in studying or reading. 1, fiche 4, Anglais, - carrel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- isoloir
1, fiche 4, Français, isoloir
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cubicule 2, fiche 4, Français, cubicule
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite salle de travail aménagée sur un plateau et isolée de l'ensemble. 1, fiche 4, Français, - isoloir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- suspended sensory isolation cradle
1, fiche 5, Anglais, suspended%20sensory%20isolation%20cradle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- witch's cradle 1, fiche 5, Anglais, witch%27s%20cradle
correct
- witches' cradle 1, fiche 5, Anglais, witches%27%20cradle
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A metal platform or cage, suspended several inches above the ground in a darkened, soundproof room in which a subject of parapsychological experiments is placed to undergo various altered states of consciousness. 1, fiche 5, Anglais, - suspended%20sensory%20isolation%20cradle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dated 1973, probably named after an old, cradlelike device into which suspected witches were strapped to punish or isolate them. 1, fiche 5, Anglais, - suspended%20sensory%20isolation%20cradle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- isoloir
1, fiche 5, Français, isoloir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Support isolant, cabine où on s'isole. 1, fiche 5, Français, - isoloir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :