TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JETON [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- token
1, fiche 1, Anglais, token
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Originally, a coin worth less intrinsically than its face value. 1, fiche 1, Anglais, - token
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeton
1, fiche 1, Français, jeton
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, pièce de monnaie dont la valeur intrinsèque était moindre que la valeur nominale. 1, fiche 1, Français, - jeton
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- token
1, fiche 2, Anglais, token
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- jeton 1, fiche 2, Anglais, jeton
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A metallic piece intended to be used for payment purposes or for games. 1, fiche 2, Anglais, - token
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A favorite payment device for many public transportation companies and operators of coin-activated video games and other amusement machines. 1, fiche 2, Anglais, - token
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Monnayage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jeton
1, fiche 2, Français, jeton
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique représentant une valeur donnée et servant de mode de paiement dans des systèmes électroniques de payage. 1, fiche 2, Français, - jeton
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mode de paiement favori de nombreuses sociétés de transport urbain et d'exploitants de jeux vidéos et autres appareils récréatifs. L'utilisation de jetons par les compagnies de transport ou aux postes de payage d'autoroutes ou de traversiers évite le monnayage d'autres pièces au moment de l'augmentation des tarifs. 1, fiche 2, Français, - jeton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-02-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- token
1, fiche 3, Anglais, token
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
in a local area network, specified group of bits serving as a symbol of authority passed successively from one data station to another to indicate the station temporarily in control of the transmission medium 1, fiche 3, Anglais, - token
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
All information is conveyed by frames. Some frames contain a token and no user data, others contain data and no token. 1, fiche 3, Anglais, - token
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
token: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 3, Anglais, - token
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeton
1, fiche 3, Français, jeton
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau local, ensemble particulier de bits servant de symbole d'autorité passé successivement d'une station de données à une autre pour indiquer celle qui dispose temporairement de la maîtrise du support de transmission 1, fiche 3, Français, - jeton
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Toutes les informations sont transmises au moyen de trames. Certaines trames sont constituées d'un jeton sans données d'utilisateur, d'autres sont constituées de données d'utilisateur sans jeton. 1, fiche 3, Français, - jeton
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
jeton : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992]. 2, fiche 3, Français, - jeton
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telecommunications Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- token
1, fiche 4, Anglais, token
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An attribute of a session connection which is dynamically assigned to one SS-user at a time to permit certain services to be invoked. 2, fiche 4, Anglais, - token
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Installations de télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jeton
1, fiche 4, Français, jeton
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Attribut d'une connexion de session qui est dynamiquement attribué à un utilisateur du service de session à un moment déterminé, pour lui permettre de faire usage de certains services. 1, fiche 4, Français, - jeton
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- testigo
1, fiche 4, Espagnol, testigo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Atributo de una conexión de sesión que se asigna dinámicamente a un usuario del servicio de sesión cada vez para que puedan solicitarse determinados servicios. 2, fiche 4, Espagnol, - testigo
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- token
1, fiche 5, Anglais, token
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- control token 2, fiche 5, Anglais, control%20token
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In local area network, a specified group of bits serving as a symbol of authority passed successively from one data station to another to indicate the station temporarily in control of the transmission medium. 3, fiche 5, Anglais, - token
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
All information is conveyed by frames. Some frames contain a token and no user data, others contain data and no token. 3, fiche 5, Anglais, - token
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
token: term standardized by ISO/IEC and CSA. 2, fiche 5, Anglais, - token
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jeton
1, fiche 5, Français, jeton
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- jeton de contrôle 2, fiche 5, Français, jeton%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
- paquet vide 3, fiche 5, Français, paquet%20vide
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un réseau local, ensemble particulier de bits servant de symbole d'autorité passé successivement d'une station de données à une autre pour indiquer celle qui dispose temporairement de la maîtrise du support de transmission. 4, fiche 5, Français, - jeton
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Toutes les informations sont transmises au moyen de trames. Certaines trames sont constituées d'un jeton sans données d'utilisateur, d'autres sont constituées de données d'utilisateur sans jeton. 4, fiche 5, Français, - jeton
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
jeton : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 5, fiche 5, Français, - jeton
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- token
1, fiche 6, Anglais, token
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal resembling a coin, issued without government authority usually when regular coinage is scarce. It is backed by the issuer's promise or pledge to redeem in lawful money on demand, hence the old English term "pledge" for such pieces. Tokens in Canada are redeemable in money, in goods, or in services. 1, fiche 6, Anglais, - token
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jeton
1, fiche 6, Français, jeton
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aujourd'hui, pièce plate et ordinairement ronde représentant une certaine valeur et servant de mode de paiement. 1, fiche 6, Français, - jeton
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- slug
1, fiche 7, Anglais, slug
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A token manufactured expressly for use in certain coin-operated machines. 1, fiche 7, Anglais, - slug
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- jeton
1, fiche 7, Français, jeton
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-10-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- claim check
1, fiche 8, Anglais, claim%20check
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bulletin de ...
1, fiche 8, Français, bulletin%20de%20%2E%2E%2E
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- billet 1, fiche 8, Français, billet
correct, voir observation, nom masculin
- ticket 1, fiche 8, Français, ticket
correct, voir observation, nom masculin
- jeton de 1, fiche 8, Français, jeton%20de
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
«bulletin de ...» est un terme administratif; les autres synonymes sont des termes usuels. 1, fiche 8, Français, - bulletin%20de%20%2E%2E%2E
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Récépissé donné à celui qui dépose un objet dans un vestiaire ou une consigne, ou laisse une voiture dans un parc de stationnement. (...) 1, fiche 8, Français, - bulletin%20de%20%2E%2E%2E
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1983-12-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gaming disk 1, fiche 9, Anglais, gaming%20disk
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
a round and flat piece of metal, plastic ebony, etc. used in games for paying 1, fiche 9, Anglais, - gaming%20disk
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- game piece
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jeton
1, fiche 9, Français, jeton
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :